Verso 1 Coríntios 11:34.   E se alguém tiver fome  ] Que ele não venha à casa de Deus para comer um refeição normal,  deixe-o comer em casa  - leve para sua própria casa, o que é necessário para o sustento de seu corpo antes que ele venha para aquela refeição sagrada, onde ele deve ter em vista apenas alimentar sua alma.
    Que não vos ajunteis para a condenação  ] Para que evitais o  maldição  que deve recair sobre comunicantes inúteis como os mencionados acima; e para que recebais aquela  bênção especial  que deve receber todo aquele que discernir o corpo do Senhor na eucaristia.
    O resto colocarei na ordem  , c.] Todos os outros assuntos relativos a este negócios, aos quais você se referiu em sua carta, regularei quando vier visitá-los como, se Deus permitir, eu planejo totalmente. O apóstolo os visitou cerca de um ano depois disso, como geralmente se acredita.
  Já fui tão meticuloso neste longo e difícil capítulo que não deixei espaço nem necessidade para muitas observações complementares. Algumas observações são tudo o que é necessário.
  1. O apóstolo inculca a necessidade de  ordem  e  sujeição , especialmente na Igreja. Aqueles que estão  impacientes com   regra , geralmente são aqueles que desejam  tiranizar . E aqueles que são mais ruidosos em suas queixas contra a autoridade, seja civil ou eclesiástica, são aqueles que desejam ter o poder em suas próprias mãos, e infalivelmente abusariam dele se tivessem. Somente aqueles que estão  dispostos a obedecer , são capazes de  regra ; e quem sabe governar bem, está tão disposto a  obedecer  quanto a  governar . Que todos sejam submissos e ordeiros; deixe a mulher saber que o homem é o chefe e protetor; que o homem saiba que Cristo é sua cabeça e redentor, e o dom da misericórdia infinita de Deus para a salvação de um mundo perdido.
  2. O apóstolo insistiu que a mulher tivesse sua  cabeça coberta  na Igreja ou assembléia cristã. Se ele visse a maneira como as mulheres cristãs agora se vestem e aparecem nas ordenanças da religião, o que ele pensaria? O que ele diria? Como ele poderia distinguir o  cristão  do  infiel ? E se aqueles que estão em Cristo são  novas criaturas , e as pessoas que normalmente aparecem em assembléias religiosas são realmente  novas criaturas  (como professam em geral ser) em Cristo, ele pode perguntar razoavelmente: Se essas são  novas  criaturas, quais devem ter sido suas aparência quando eram  velhas criaturas . Nós nos vestimos para ser  vistos ? E vamos à casa de Deus para nos exibir? Lamentável é aquele homem ou mulher que vai à casa de Deus para ser visto por qualquer um, exceto pelo próprio Deus.
  3. A Ceia do Senhor pode ser bem denominada de  festa da caridade ; quão impróprio esta sagrada ordenança ser objeto de disputa, espírito partidário e divisão! Aqueles que o fazem devem responder por isso a Deus. Todo homem que crê em Cristo como seu sacrifício expiatório deve, tão freqüentemente quanto puder, receber o sacramento da Ceia do Senhor. E todo ministro de Cristo deve administrá-lo a todo homem que busca a salvação de sua alma, bem como a todos os  crentes . Que nenhum homem ouse se opor a esta ordenança; e que todo homem o receba de acordo com a instituição de Cristo.
  4. Contra a fidelidade de nossa tradução de 1 Coríntios 11:27 deste capítulo,  Todo aquele que comer este pão , E  beba este copo   indignamente , vários escritores papistas fizeram fortes reclamações e acusaram os protestantes da corrupção deliberada; como os textos  Gregos  e  Vulgate , em vez de και e  et , AND, tem η e  vel , OU:  Quem quer que coma este pão , OU  beba este copo . Como esta crítica é feita para apoiar sua comunhão antibíblica em  um tipo , pode ser bom examinar o fundamento da reclamação. Supondo que até mesmo esta objeção seja válida, sua causa não pode ganhar nada com ela enquanto os versículos 26 e 28 permanecem, tanto no texto grego quanto na Vulgata, como eles agora fazem:  Pois tão freqüentemente quanto comereis   este pão  E  beba este copo , c.  Deixe-o comer daquele pão  E  beber daquele copo . Mas embora η, OR, seja a leitura do  texto impresso comum , και AND, seja a leitura do  Codex   Alexandrinus  e o  Codex Claromontanus , dois dos melhores MSS . no mundo: como também do  Codex Lincolniensis , 2, e do  Codex   Petavianus , 3, ambos MSS. do primeiro caractere: é também a leitura do antigo  Siríaco , todo o  árabe  , o  Cóptico , a margem do  siríaco posterior , o  AEthiopic , MSS diferente. do  Vulgate , e de um em minha posse e de  Clemens   Cromático  e  Cassiodorus . Embora o texto atual da Vulgata tenha  vel , OU, ainda esta é uma  partida  de as  originais   edições , que foram todas retiradas declaradamente do  melhor  MSS. Na famosa Bíblia sem  data, local  ou  nome da impressora , 2 vols. fol. , duas colunas e quarenta e cinco linhas em cada uma, considerada por muitos como a  primeira Bíblia  jamais  impressa , o texto fica assim:  Itaque   quicunque manducaverit panem , ET  biberit calicem , c.  Portanto   quem quer que coma este pão  E  beba este copo , c. : aqui não há  vel , OR. A Bíblia impressa por Fust, 1462, a  primeira  Bíblia com uma  data , tem o mesmo lendo. Os  Protestantes corromperam  esses textos? Na  editio princeps  do Testamento grego, impresso pela autoridade do Cardeal  Ximenes  no Complutum , e publicado pela autoridade do  Papa Leão X . , embora η, OR, permaneça no texto grego ainda, na coluna oposta, que contém a  Vulgata , e na linha oposta, ET,  e , é encontrado, e não VEL,  ou ; embora o texto grego autorizasse o editor a fazer essa mudança: mas ele preservou conscienciosamente o texto de sua  Vulgata . Os  Protestantes  corromperam este  texto católico  também? Na verdade, tão pouco projeto teve qualquer um daqueles que diferiam da Igreja Romana para fazer qualquer alteração aqui, que mesmo Wiclif, tendo um MS defeituoso. da Vulgata por ele, que se lê  vel  em vez de  et , seguiu aquele MS defeituoso. e traduzido,  E quem quer que tenha a raça ou   beba o copo .
  Esse και, AND, é a  leitura verdadeira , e não η,  ou , ambos MSS . e as  versões  provam suficientemente: também que  et , não  vels  é a leitura adequada na  Vulgata , as edições originais formadas por católicos romanos e uma delas pela mais alta autoridade em a Igreja papal, estabelecer plenamente: da mesma forma esses MSS., versões, pais e edições originais, devem ser autorizados a ser, não apenas competentes, mas também testemunhas insuspeitadas e incontestáveis.
  Mas como esta objeção à nossa tradução é apresentada para justificar a retenção do  cálice  dos leigos na Ceia do Senhor, pode ser necessário mostrar que sem o  xícara  não pode haver eucaristia. Com relação ao  pão , nosso Senhor simplesmente disse:  Pegue, coma, este é o meu corpo ; mas em relação à  xícara , ele diz  Beba tudo isso ; pois como isso apontou a própria  essência  da instituição, viz. o  sangue da expiação , era necessário que cada um tivesse uma aplicação particular dele, por isso ele diz: Bebam TUDO ISSO. Assim, somos ensinados que o  copo  é essencial para o sacramento da Ceia do Senhor; para que aqueles que negam a  taça  às  pessoas  pecem contra a instituição de Deus; e os que não recebem o cálice não são participantes do corpo e do sangue de Cristo. Se qualquer um deles pudesse ser omitido sem preconceito mortal, poderia ser o  pão ; mas o  copo  apontando para o sangue derramado, ou seja, a  vida , somente pelo qual o grande ato de sacrifício é realizado, e a remissão dos pecados obtida é absolutamente indispensável. Com base nisso, é demonstrável que não há um padre papista sob o céu, que nega o cálice ao povo (e todos eles fazem isso), que pode-se dizer que celebra a Ceia do Senhor; nem há um de seus devotos que já recebeu o santo sacramento. Toda pretensão a isso é uma farsa absoluta, desde que a  taça , o emblema do sangue expiatório, seja negada. Que estranho é que os próprios homens que imploram tanto pelo nu,  literal  significado de  este é o meu corpo , no versículo anterior, deve negar todo o significado de  beber tudo isso   xícara , neste versículo! E embora Cristo o tenha ordenado da maneira mais positiva, eles não permitirão que um dos leigos o experimente! Veja todo esse argumento, em geral, em meu  Discurso sobre a Natureza e o Design da Eucaristia .