1 Coríntios 11:5

Nova Versão Internacional

"e toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça; pois é como se a tivesse rapada."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Coríntios 11:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Mas toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça; porque isso é como se estivesse rapada.

Mulher que ora ou profetiza. Este exemplo de mulheres falando em culto público é extraordinário e justificado apenas pelos dons milagrosos que essas mulheres possuíam como credenciais. Então Anna, a profetisa e Priscila (cf. Atos 2:18 ). A regra comum para eles é o silêncio em público ( 1 Coríntios 14:34 - 1 Coríntios 14:35 ; 1 Timóteo 2:11 - 1 Timóteo 2:12 ).

A receptividade mental e a atividade em casa são mais concordantes com o destino da mulher. Essa passagem não sanciona necessariamente as mulheres que falam em público, mesmo possuindo presentes; mas simplesmente registre o que ocorreu em Corinto, reservando a censura até 1 Coríntios 14:34 - 1 Coríntios 14:35 . Mesmo aquelas mulheres que 'profetizavam' deveriam exercer seu dom em outros tempos e lugares que não a congregação pública.

Desonra sua cabeça. Ao esconder o véu, ela guarda o distintivo de sua sujeição ao homem (que é sua verdadeira 'honra') e sua conexão com Cristo, a cabeça do homem. Além disso, a cobertura da cabeça era o emblema da modéstia inaugural diante do homem ( Gênesis 24:65 ) e da castidade ( Gênesis 20:16 ) Por isso, evita-se a causa ilegal nas assembléias, as mulheres que não atraem a atenção .

As escrituras não sancionam a emancipação da mulher da sujeição: a modéstia é seu verdadeiro ornamento. Regras do homem; ministros: o vestido correspondente deve concordar. Descobrir a cabeça indicava afastamento do poder do marido; de onde uma esposa suspeita teve a cabeça descoberta pelo padre ( Números 5:18 ).

Todo mundo como se estivesse churrasco. Como o cabelo da mulher é dado pela natureza como cobertura ( 1 Coríntios 11:15 ), cortá-lo como um homem seria palpavelmente indecoroso; portanto, evitar a cobertura da cabeça como um homem seria igualmente indecoroso. É natural que ela tenha cabelos compridos para cobrir: deve, portanto, exigir a outra cobertura para mostrar que faz por vontade própria aquilo que a natureza ensina que deve fazer, em sinal de sua sujeição ao homem.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

2-16 Aqui começam os detalhes respeitantes às assembléias públicas, cap. 1 Coríntios 11:1. Na abundância de dons espirituais concedidos aos coríntios, alguns abusos haviam surgido; mas, como Cristo fez a vontade e buscou a honra de Deus, o cristão deveria conceder sua sujeição a Cristo, fazendo sua vontade e buscando sua glória. Devemos, mesmo em nosso vestuário e hábito, evitar tudo o que possa desonrar a Cristo. A mulher foi sujeita ao homem, porque fez por sua ajuda e conforto. E ela não deveria fazer nada, nas assembléias cristãs, que parecia uma reivindicação de ser igual. Ela deveria ter "poder", isto é, um véu na cabeça, por causa dos anjos. A presença deles deve manter os cristãos de tudo o que há de errado na adoração a Deus. No entanto, o homem e a mulher foram feitos um para o outro. Eles deveriam ser confortos e bênçãos mútuos, não um escravo e o outro tirano. Deus estabeleceu questões tão acertadas, tanto no reino da providência como no da graça, que a autoridade e a sujeição de cada parte devem ser de ajuda e benefício mútuos. Era o uso comum das igrejas, que as mulheres aparecessem em assembléias públicas e participassem do culto público, velado; e estava certo que eles deveriam fazê-lo. A religião cristã sanciona os costumes nacionais onde quer que estes não sejam contrários aos grandes princípios da verdade e santidade; as singularidades afetadas não recebem nenhum semblante de nada na Bíblia.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Coríntios 11:5. Mas toda mulher que ora , c.] Qualquer que seja o significado de orando e profetizando , em relação ao homem , eles têm precisamente o mesmo significado em relação à mulher . Para que pelo menos algumas mulheres, assim como alguns homens, possam falar com outras para edificação e exortação e conforto . E esse tipo de profetização ou ensino foi predito por Joel, Joel 2:28, e referido por Pedro, Atos 2:17. E se esses dons não tivessem sido dados às mulheres , a profecia não poderia ter se cumprido. A única diferença assinalada pelo apóstolo foi que o homem tinha a cabeça descoberta , porque era o representante de Cristo a mulher teve o seu coberto , porque foi colocada pela ordem de Deus em um estado de sujeição ao homem, e porque era um costume , tanto entre os gregos e romanos, e entre os judeus, uma lei expressa , que nenhuma mulher deve ser vista no exterior sem um véu . Este era, e é, um costume comum em todo o Oriente, e ninguém, exceto as prostitutas públicas, anda sem véu. E se uma mulher aparecesse em público sem véu, ela a desonraria cabeça - seu marido . E ela deve aparecer como aquelas mulheres que tiveram seus cabelos tosados ​​como punição de prostituição ou adultério.

Tácito nos informa, Germe . 19, que, pela grandeza da população, os adultérios eram muito raros entre os alemães; e quando qualquer mulher era considerada culpada, ela era punida da seguinte forma: accisis crinibus, nudatam coram propinquis expellit domo maritus ; "tendo cortado seu cabelo e despido diante de seus parentes, seu marido a expulsou de casa." E sabemos que a mulher suspeita de adultério foi ordenada pela lei de Moisés a ser despojada de seu véu, Números 5:18. Mulheres reduzidas a um estado de servidão, ou escravidão, tiveram seus cabelos cortados: assim, aprendemos com Achilles Tatius . Clitofonte diz, a respeito de Leucippe, que foi reduzido a um estado de escravidão: πεπραται, δεδουλευκεν, γην εσκαψεν, σεσυληται της κεφαλης το κολλος, το κολλον viii. boné. 6, “ela foi vendida como escrava, ela cavou no chão, e seu cabelo foi cortado, sua cabeça foi privada de seu ornamento”, c. Também era costume entre os gregos cortar os cabelos na hora do luto. Veja Eurípides em Alcest ., Ver. 426. Admeto, ordenando um luto comum por sua esposa Alcestis, diz: πενθος γυναικος της δε κοινουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμπεπεπλστ μελαμποπεπελουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμππεπλ μελαμποπεπελουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμπεπλῳ στ em." Propriedade e decência de conduta são os pontos que o apóstolo parece ter mais especialmente em vista. Como uma mulher que se veste folgadamente ou fantasticamente , mesmo nos dias atuais, é considerada um desgraça para o marido, porque suspeitava de não ser muito sólida em sua moral, então, naqueles tempos antigos, uma mulher aparecendo sem véu seria considerada na mesma luz .