Êxodo 25:5

Nova Versão Internacional

"peles de carneiro tingidas de vermelho, couro, madeira de acácia,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 25:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E peles de carneiro tingidas de vermelho, e peles de texugos, e madeira de cetim,

Peles de carneiro tingidas de vermelho - couro vermelho de marrocos (veja os processos de curtimento e tingimento de couro entre os antigos egípcios descritos, Wilkinson 'Ancient Egypt', vol 3 :, cap. 9 :, pp. 155-157; 'Testemunho do Egito', pp. 191, 198; 'Books of Moses de Hengstenberg', pp. 138, 139).

'Há uma definição definitiva nas peles dos carneiros' que vale a pena notar. Desde tempos remotos, a parte sul da Síria e da Palestina recebeu suprimentos de carneiro das grandes planícies e desertos do norte, leste e sul, e os pastores não costumam levar as fêmeas ao mercado. Os vastos bandos que anualmente vêm da Armênia e do norte da Síria são quase todos homens. O couro, portanto, é literalmente 'peles pintadas de vermelho' de carneiros ('A Terra e o Livro').

Peles de texugo , [ wª`orot (H5785) tªchaashiym (H8476).] A Septuaginta possui: dermata huakinthina; e da mesma maneira todas as versões antigas traduzem a palavra original como denotando alguma cor. Mas os escritores judeus são quase unânimes em considerar que tachash (H8477) é um animal (veja Gesenius, que, depois de atribuir quatro razões para considerar tachash (H8477) um animal, não uma cor, diz: 'Não é improvável que os hebreus designassem sob esse nome tanto o selo como o texugo e também outros animais semelhantes que eles não conheciam nem distinguiam com precisão; enquanto em um período posterior o nome foi aplicado pelos países árabes e ocidentais apenas a certas espécies desses animais. '

“O texugo não pode ser, porque, sendo um animal impuro, sua pele não era adequada para ser usada no tabernáculo e porque não é nativa do Oriente. Tampouco poderia ter sido uma espécie de antílope '(' Cyclopaedia Bíblica 'de Kitto). Pelo contrário, algum tipo de animal marinho é destinado. Muitos supuseram o selo, phoca; mas como agora é verificado que não é encontrado no Mar Vermelho, outros se depararam com a vaca marinha (Golfinho), o Dugong (Professor Owen), chamado por Ehrenberg-Halicora Hemprichii.

Os árabes ao redor do convento de Catarina chamavam de Tun; mas eles não poderiam dar mais conta do que se trata de um peixe grande e comido. É uma espécie de Halicore. A pele é desajeitada e grossa, e pode responder muito bem à cobertura externa do tabernáculo, que foi construída no monte Sinai. Sua pele é usada para sandálias pelos árabes beduínos nos dias de hoje, embora pareça dificilmente um material adequado para as sandálias ornamentais pertencentes ao dispendioso traje de damas de nascimento na Palestina, descrito pelo profeta Ezequiel, Ezequiel 16:10 (Pesquisas Bíblicas de Robinson, 'vol. 1 :, p. 171).

Mas essa dúvida sobre a de Robinson é infundada; porque Keil mostrou que 'a parte superior da pele difere da parte inferior, sendo a primeira maior, mais grossa e mais grossa que a segunda, que possui apenas duas linhas de espessura e muito resistente: para que a pele seja bem adaptada tanto para o cobertura espessa de tendas ou para os tipos mais finos de sandálias ornamentais. » Pode-se mencionar que a versão judaica em inglês, pelo Dr. Benisch, deixa a palavra sem tradução, com tachash-skins.

Madeira de cervo , [ `ªtseey (H6086) shiTiym (H7848)] - plural de Shittah; madeira de acácia; Mimosa Nilotica (Linnaeus); Acácia vera ou arábica (Sprengel); Al Sunt dos árabes (acácia gummifera de botânicos - da qual é obtido o chiclete árabe).

Stanley diz: 'A acácia selvagem sob esse nome árabe em todos os lugares representa o "Seneh" ou "Senna" do Burning Bush. Uma forma ligeiramente diferente da árvore, igualmente comum sob o nome de "Tulh" ou "Seyal", é o antigo "Shittah" ou, como mais usualmente expresso na forma plural, Shittim (dos matagais emaranhados nos quais seu caule expande) do qual o tabernáculo foi feito - uma prova incidental, pode-se observar, da antiguidade dessa ereção, na medida em que a acácia, embora o principal crescimento do deserto, seja muito rara na Palestina '(veja a nota em Êxodo 3:2).

As acácias ainda não são incomuns na vizinhança, chegando a uma altura de 20 a 25 pés. A madeira é espinhosa; muito dura, muito durável e, portanto, a Septuaginta apresenta as palavras como: zula aseepta, madeira que não apodrece] e, quando antiga, tem a cor de ébano.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Deus escolheu o povo de Israel para ser um povo peculiar para si mesmo, acima de todas as pessoas, e ele mesmo seria o rei deles. Ele ordenou que um palácio real fosse estabelecido entre eles para si, chamado santuário, lugar sagrado ou habitação. Lá ele mostrou sua presença entre eles. E porque no deserto eles moravam em tendas, este palácio real foi ordenado para ser um tabernáculo, para que pudesse se mover com eles. O povo deveria fornecer a Moisés os materiais, por seu próprio livre arbítrio. O melhor uso que podemos fazer de nossa riqueza terrena é honrar a Deus com ela em obras de piedade e caridade. Devemos perguntar, não apenas, o que devemos fazer? mas, o que podemos fazer por Deus? Tudo o que eles deram, eles devem dar alegremente, não de má vontade, pois Deus ama um doador alegre, 2 Coríntios 9:7. O que é exposto no serviço de Deus, devemos considerar bem concedidos; e tudo o que é feito no serviço de Deus deve ser feito por sua direção.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Êxodo 25:5. Peles de carneiro tingidas de vermelho ] ערת אילם מאדמים oroth eylim meoddamim , literalmente, as peles de carneiros vermelhos . É um fato atestado por muitos viajantes respeitáveis ​​que, no Levante, freqüentemente encontramos ovelhas com vermelho ou violeta lãs com cores. E quase todos os escritores antigos falam da mesma coisa. Homero descreve os carneiros de Polifemo como tendo um velo de cor violeta.

Αρσενες οΐες ησαν εΰτρεφεες, δασυμαλλοι,

Καλοι τε, μεγαλοι τε, ιοδνεφες ειρος εχοντες.

Odyss., Lib. ix., ver. 425.

"Fortes eram os carneiros, com roxo nativo,

Bem alimentado e o maior dos cuidados de lã. "

PAPA.

Plínio, Aristóteles e outros mencionam o mesmo. E de fatos desse tipo é muito provável que a fábula do lã de ouro tenha sua origem. Nas Ilhas Zetland, vi ovelhas com lã de várias cores, algumas brancas , algumas pretas , alguns pretos e brancos , alguns de muito bons cor chocolate . Vendo aqueles animais trouxe à minha lembrança aquelas palavras de Virgílio: -

Ipse sed em pratis Áries geléia suave rubenti

Murice, jam croceo mutabit vellera luto.

Eclog. iv., ver. 43

"Nenhuma lã deve brilhar cores dissimuladas ;

Mas o luxuoso pai do rebanho,

Com roxo nativo ou ouro não emprestado,

Sob seu velo pomposo deve suar orgulhosamente,

E sob as vestes de Tyrian o cordeiro deve balir. "

DRYDEN.

Skins de texugos ] ערת תחשים oroth techashim . Poucos termos causaram maior perplexidade aos críticos e comentaristas do que este. Bochart esgotou o assunto e parece ter provado que nenhum tipo de animal é pretendido aqui, mas uma cor . Nenhuma das versões antigas reconhece um animal de qualquer tipo, exceto o caldeu, que parece pensar que o texugo se destina, e dele tomamos emprestada nossa tradução do palavra. A Septuaginta e a Vulgata têm as peles tingidas de uma cor violeta ; o Siríaco, azure ; o árabe, preto ; o copta, violeta ; o Persic moderno, peles de carneiro , c. A cor defendida por Bochart é o hysginus , que é um azul muito profundo. Então, Plínio, Coccoque tinctum Tyrio tingere, ut fieret hysginum . "Eles mergulham o carmesim em roxo para fazer a cor chamada hysginus ." - Hist. Nat., Lib. ix., c. 65, editar. Bipont.

Madeira Shittim ] Por alguns, considerada a melhor espécie de cedro por outros, o acácia Nilotica , uma espécie de espinho , sólida, leve e muito bonita. Sabe-se que essa acácia era abundante no Egito e abundava na Arábia Deserta, o mesmo lugar em que Moisés estava quando construiu o tabernáculo; e, portanto, é razoável supor que ele a construiu com aquela madeira, que era toda forma adequada para seu propósito.