Êxodo 8:2

Nova Versão Internacional

"Se você não quiser deixá-lo ir, mandarei sobre todo o seu território uma praga de rãs."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 8:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E se recusares deixá-los ir, eis que ferirei todos os teus limites com rãs:

vou ferir ... [ nogeep (H5062)] - ferir pela imposição de um divino julgamento; Vou atormentar [ batsªpardª`iym (H6854)], com os sapos de [ tsaapar (H6852)], pular - um pântano (Gesenius) [Septuaginta, tois batrachois].

O Egito está repleto de sapos de vários tipos; mas como na cessação dessa praga, os répteis estavam confinados ao rio - concluiu-se que esses animais aquáticos eram Ranae Niloticae, que, após o subsidência da inundação anual, são engendrados na lama podre (cf. Salmos 105:30, onde é chamada "a terra").

Eles são chamados de Dofda pelos nativos - são pequenos, de cor cinza e pontilhados de manchas verdes. Os pés são marcados por faixas transversais e os dedos são separados para interromper seu comprimento. Esses animais, embora a desova natural do rio e, portanto, objetos familiares ao povo, nessa ocasião se multiplicaram de maneira surpreendente; e é provável que os óvulos dos sapos, previamente depositados na lama e nos pântanos, tenham sido miraculosamente trazidos à perfeição de uma só vez.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-15 O faraó é atormentado por sapos; seus vastos números os fizeram sofrer pragas dos egípcios. Deus poderia ter atormentado o Egito com leões, ursos, lobos ou aves de rapina, mas ele escolheu fazê-lo por essas criaturas desprezíveis. Deus, quando quiser, pode armar as menores partes da criação contra nós. Ele humilhou o faraó. Eles não devem comer, nem beber, nem dormir em silêncio; onde quer que estivessem, deveriam ser perturbados pelos sapos. A maldição de Deus sobre um homem o perseguirá onde quer que vá, e pesará sobre ele o que quer que ele faça. O faraó cedeu sob esta praga. Ele promete que deixará o povo ir. Aqueles que desafiarem a Deus e a oração, em primeiro ou em último lugar, serão levados a ver a necessidade de ambos. Mas quando Faraó viu que havia um descanso, ele endureceu seu coração. Até que o coração seja renovado pela graça de Deus, os pensamentos feitos pela aflição não permanecem; as convicções desaparecem e as promessas feitas são esquecidas. Até que o estado do ar seja alterado, o que derreter ao sol congelará novamente na sombra.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Êxodo 8:2. Se você recusar ] Nada pode ser mais claro do que o Faraó ainda estava em seu poder despediu o povo, e que sua recusa foi mero efeito de sua própria obstinação obstinada.

Com sapos ] צפרדעים tsepardeim . Esta palavra é de etimologia duvidosa: quase todos os intérpretes, antigos e modernos, concordam em interpretá-la como nós, embora alguns mencionados por Aben Ezra pensem que o crocodilo é significava; mas estes nunca podem pesar contra o testemunho conjunto das versões antigas. Parkhurst deriva a palavra de צפר tsaphar , denotando a ação rápida ou movimento de a luz e ידע yada , para sentir , como eles parecem sentir ou alegrem-se na luz , coaxando todos os meses de verão, mas se escondendo no inverno. O nome árabe para este animal é quase o mesmo com o hebraico [árabe] zafda , onde as letras são iguais, o ר resch sendo omitido. É usado como uma raiz quadriliteral na língua árabe, para significar sapo ou contendo sapos : consulte Golius . Mas a verdadeira etimologia parece ser fornecida por Bochart, que diz que a palavra é composta de [árabe] zifa , um banco , e [árabe] rada, lama , porque a rã adora lugares lamacentos ou pantanosos; e que a partir dessas duas palavras o substantivo [árabe] zafda é formado, o [árabe] re sendo descartado. No Batrocho myomachia de Homero, o sapo tem muitos de seus epítetos dessa mesma circunstância. Portanto, Λιμνοχαρις, deliciando-se com o lago ; Βορβοροκοιτης, deitado ou engendrando na lama ; Πηλευς e Πηλβατης, pertencentes à lama, caminhando na lama, c., C .

Um sapo é em si um animal muito inofensivo, mas para a maioria das pessoas que o usam não como um artigo alimentar, é extremamente repulsivo. Deus, com igual facilidade, poderia ter trazido crocodilos, ursos, leões ou tigres para puniram essas pessoas e seu rei ímpio, em vez de sapos, piolhos, moscas, c . Mas se ele tivesse usado qualquer um daqueles animais formidáveis, o efeito teria parecido tão compatível com a causa, que a mão de Deus poderia ter sido esquecida no castigo e o povo teria ficado exasperado sem ser humilhado. No caso presente, ele mostra a grandeza de seu poder, tornando um animal, desprovido de toda qualidade má, o meio de uma terrível aflição para seus inimigos. Quão fácil é, tanto para a justiça como para a misericórdia de Deus, destruir ou salvar por meio dos instrumentos mais desprezíveis e insignificantes! Embora seja o Senhor dos exércitos, ele não precisa de exércitos poderosos, do ministério de anjos ou dos raios da justiça para punir um pecador ou uma nação pecadora, o sapo ou a voar em suas mãos é um instrumento suficiente de vingança.