CAPÍTULO XII.
  Demonstrações da misericórdia de Deus que os judeus e gentios receberam 
  deve induzi-los a se consagrarem a Ele; e não ser 
  conformado com o mundo , 1, 2.
  Os cristãos são exortados a pensar mal de si mesmos , 3.
  E cada um deve se comportar adequadamente no escritório que possui 
  recebido de Deus , 4-8;
  Vários deveres morais importantes recomendados , 9-18.
  Não devemos nos vingar, mas vencer o mal com o bem ,
 19-21.
 NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. XII.
  O apóstolo tendo agora terminado a  parte doutrinal  desta epístola, prossegue para a  prática ; e aqui pode ser necessário dar uma olhada em seus argumentos nos capítulos anteriores.
  A  eleição, chamando  e  justificação  dos crentes gentios, e de serem admitidos no reino e aliança de Deus, e tendo interesse em todos os privilégios e honras de seus filhos.
 (1.) Que eles têm um título claro e substancial para todos esses que ele provou em Romanos 1, Romanos 2 e Romanos 3.
 (2.) Que este direito está na mesma base do título de Abraão para as bênçãos do convênio, ele prova Romanos 6.
 (3.) Que nos dá o título de privilégios e bênçãos, tão grandes quanto os judeus poderiam se gloriar, em virtude desse pacto, Romanos 5:1.
 (4.) Ele vai ainda mais alto e mostra que estarmos interessados no dom e na graça de Deus em Cristo Jesus é perfeitamente compatível com a graça que ele concedeu a toda a humanidade, ao livrá-la daquela  morte do corpo  provocada pela transgressão de Adams, Romanos 5:12.
 (5.) Ele explica completamente, tanto no que diz respeito aos gentios e judeus, a natureza da constituição do Evangelho em relação às suas obrigações para com a santidade e as vantagens que dá para encorajamento, obediência e apoio, sob as mais severas provações e perseguições ,  Romanos 6:7 Romanos 6:7 , Romanos 6:8.
 (6.) Quanto às pretensões dos judeus, que "Deus estava obrigado pela promessa expressa de continuá-los como seu único povo para sempre, e que isso era diretamente inconsistente com a eleição e chamado dos gentios, sob a condição de  fé  sozinha; " ele demonstra que a rejeição dos judeus é consistente com a verdade da palavra de Deus, e com sua justiça: ele mostra a verdadeira causa e razão de sua rejeição, e conclui com um discurso admirável sobre a extensão e duração dela; que ele encerra com adoração à sabedoria divina em suas várias dispensações,  Romanos 9:10 Romanos 9:10 , Romanos 9:11. Assim, tendo esclarecido este assunto importante com julgamento surpreendente e a mais bela arte e habilidade para escrever, ele agora prossegue, de acordo com sua maneira usual em suas epístolas e o método apostólico de pregação, para inculcar vários  cristãos   deveres  e exortar a esse  temperamento  da mente e condutas de vida adequadas à profissão do Evangelho e ao gozo de seus privilégios. - Dr.  Taylor .
  Verso Romanos 12:1.   Imploro-vos, portanto, irmãos  ] Este endereço provavelmente se destina tanto à  Judeus  e os  Gentios ; embora alguns suponham que os judeus são abordados no primeiro versículo, os gentios, no segundo.
    Pelas misericórdias de Deus!  ] Δια των οικτιρμων του Θεου · Pela  misericórdias  ou  compaixão  de Deus, como um pai terno mostra a seus filhos refratários; que, em sua humilhação, é facilmente persuadido a perdoar suas ofensas. A palavra οικτιρμος vem de οικτος,  compaixão ; e que de εικω, para  rendimento ; porque aquele que tem  sentimentos  compassivo é facilmente persuadido a fazer uma gentileza ou remediar uma ofensa.
    Que apresentem seus corpos  ] Uma metáfora tirada de trazer sacrifícios ao altar de Deus. A pessoa que ofereceu escolheu o  escolhido  de seu rebanho, levou-o ao altar e  apresentou  lá como uma expiação por seu pecado. Eles são exortados a se entregarem em espírito de sacrifício; ser tão propriedade do Senhor quanto o  holocausto inteiro  era, nenhuma parte sendo dedicada a qualquer outro uso.
    Um sacrifício vivo  ] Em oposição aos  mortos  sacrifícios que eles costumavam oferecer enquanto estavam em seu estado judeu; e que eles deveriam ter as concupiscências da carne  mortificados , para que pudessem  viver  para Deus .
    Santo  ] Sem  local  ou  mancha ; referindo-se ainda ao sacrifício exigido pela lei.
    Aceitável para Deus  ] ευαρεστονυ O  sacrifício  sendo  perfeito  em seu  tipo  e  intenção  do ofertante sendo tal que ambos podem ser  aceitáveis  e  bem agradáveis  a Deus, que sonda o coração. Todas essas frases são  sacrificial  e mostram que deve haver uma rendição completa da pessoa - o  corpo , todo o homem, mente e carne, para ser dado a Deus; e que ele não deve se considerar mais seu, mas sim a propriedade inteira de seu Criador.
    Seu serviço razoável.  ] Nada pode ser mais consistente com a razão do que a obra de Deus deve glorificar seu Autor. Não somos nossos  próprios , somos propriedade do Senhor, pelo direito de criação e redenção; e seria tão  irracional  quanto seria  perverso  não viver para sua glória, em estrita obediência à sua vontade. O  serviço razoável , λογικην λατρειαν, do apóstolo, pode referir-se à diferença entre os  judeus  e  adoração  Cristã. O serviço religioso anterior consistia principalmente em seus  sacrifícios , que eram δι αλογων, de  criaturas irracionais  , ou seja, os cordeiros, carneiros, cabritos, touros, cabras, c., que eram oferecidos segundo a lei. O serviço cristão ou adoração é λογικη,  racional , porque realizado de acordo com a verdadeira intenção e significado da lei, o coração e a alma estão envolvidos no serviço. Ele vive sozinho a vida de um  tolo  e um  louco  que vive a vida de um pecador contra Deus; pois, ao pecar contra seu Criador, ele prejudica sua própria alma, ama a morte e recompensa o mal para si mesmo.
   Serviço razoável , λογικην λατρειαν, "um serviço religioso de acordo com a razão," um  realizado racionalmente  . Os romanistas fazem esta distinção entre λατρεια e δουλεια,  latreia  e  douleia , (ou  dulia , como eles escrevem de forma corrupta,)  adorar  e  serviço , que eles dizem significar  dois tipos de culto religioso ; o  primeiro  próprio de DEUS, o  outro  comunicado ao  criaturas . Mas δουλεια,  douleia, serviços , é usado pela Septuaginta para expressar a  Culto Divino . Consulte Deuteronômio 13:4; Juízes 2:7; 1 Samuel 7:3 e 1 Samuel 12:10: e no Novo Testamento, Mateus 6:24; Lucas 6:23; Romanos 16:18; Colossenses 3:24. O anjo recusou δουλειαν,  douleia , Apocalipse 22:7, porque ele era συνδουλος  sundoulos , um  conservador ; e a adoração Divina é mais  frequentemente  expressa por esta palavra δουλεια,  douleia, serviço , do que por λατρεια,  latreia, adoração . A primeira é trinta e nove vezes no Antigo e no Novo Testamento atribuídas a Deus, a outra cerca de trinta vezes; e  latreia , adoração ou serviço, é dado às  criaturas , como em Levítico 23:7, Levítico 23:8, Levítico 23:21; Números 28:18; sim, a palavra significa  cruel  e  base  escravidão, Deuteronômio 28:48: uma vez no Novo Testamento, é considerada a  adoração  das  criaturas , Romanos 1:25. A adoração de  ídolos  é proibida pela palavra λατρεια,  latreia , trinta e quatro vezes em o Antigo Testamento, e uma vez no Novo, como acima; e vinte e três vezes sob o termo δουλεια,  doaleia , no Antigo Testamento; e São Paulo usa δουλευειν Θεὡ e λατρευειν Θεὡ indiferentemente, para a  adoração que devemos a Deus . Consulte Romanos 1:9, Romanos 1:25; Romanos 12:1, Gálatas 4:8, Gálatas 4:9; 1 Tessalonicenses 1:9; Mateus 6:24. E  Ludouicus Vives , um culto  Romanista , provou ser  Suidas, Xenofonte  e  Volla , que essas duas palavras geralmente são tomadas como  uma  para o  outro , portanto, a distinção papista, que o primeiro significa "o culto religioso devido apenas a Deus", e o segundo , "aquilo que é dado aos anjos, santos e homens" é iletrado e falso.-Veja  Crit de Leigh. Sacra .