Isaías 66:9

Nova Versão Internacional

"Acaso faço chegar a hora do parto e não faço nascer? ", diz o Senhor. "Acaso fecho o ventre, sendo que eu faço dar à luz? ", pergunta o seu Deus."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 66:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Devo dar à luz e não causar à luz? diz o Senhor: farei nascer e fechar o ventre? diz o teu Deus.

Devo provocar e fechar (o ventre)? - antes, 'quem gerará, para limitar o nascimento?' (Baixo) ( Isaías 37:3 ; ); i: e., quem já começou, não terminarei meu trabalho de restaurar Israel? ( 1 Samuel 3:12 ; Romanos 11:1 ; Filipenses 1:6 .)

Feche - (cf. Apocalipse 3:7 - Apocalipse 3:8 .)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

5-14 O profeta se volta para aqueles que tremeram com a palavra de Deus, para confortá-los e incentivá-los. O Senhor aparecerá, para a alegria do humilde crente e para a confusão de hipócritas e perseguidores. Quando o Espírito foi derramado e o evangelho saiu de Sião, multidões se converteram em pouco tempo. A palavra de Deus, especialmente suas promessas e ordenanças, são os consolos da igreja. A verdadeira felicidade de todos os cristãos é aumentada por todo convertido trazido a Cristo. O evangelho traz consigo, onde quer que seja recebido em seu poder, um rio de paz que nos leve ao oceano de felicidade sem limites e sem fim. Os confortos divinos alcançam o homem interior; a alegria do Senhor será a força do crente. A misericórdia e a justiça de Deus serão manifestadas e para sempre ampliadas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 66:9. Devo trazer para o nascimento ] האני אשביר haani ashbir , num ego matricem frangam; MONTANUS. A palavra significa o que precede imediatamente o aparecimento do feto - a quebra para frente do licor amnii . Essa também é uma expressão que deve ser cuidadosamente evitada em orações e sermões.