Jó 15:2

Nova Versão Internacional

""Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 15:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Deveria um homem sábio proferir conhecimento vão e encher seu ventre com o vento leste?

Um homem seguro - que Jó afirma ser. Conhecimento inútil - Hebraico, conhecimento do vento, literalmente, 'do vento' ( Jó 8:2 ), em Eclesiastes 1:14 [ rª`uwt ( H7469 ) ruwach ( H7307 )], Hebraico, pegar vento, expressa lutar pelo que é vaidoso.

Vento leste - mais forte que o "vento" anterior. Pois nessa região o vento leste é o mais destrutivo dos ventos ( Isaías 27:8 ). Assim aqui, violência vazia.

Barriga - as partes internas, o peito ( Provérbios 18:8 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-16 Elifaz inicia um segundo ataque a Jó, em vez de ser abrandado por suas queixas. Ele injustamente encarrega Jó de rejeitar o temor de Deus, e todos o consideram, e restringir a oração. Veja em que religião se resume, temendo a Deus e orando a ele; o primeiro, o princípio mais necessário, o segundo, a prática mais necessária. Elifaz acusa Jó de presunção. Ele o acusa de desprezo pelos conselhos e confortos dados por seus amigos. Estamos aptos a pensar que aquilo que dizemos é importante, quando outros, com razão, pouco pensam nisso. Ele o acusa de oposição a Deus. Elifaz não deveria ter colocado construções duras nas palavras de alguém conhecido por piedade, e agora em tentação. É claro que esses disputantes estavam profundamente convencidos da doutrina do pecado original e da depravação total da natureza humana. Não devemos admirar a paciência de Deus em ter conosco? e ainda mais o seu amor por nós na redenção de Cristo Jesus, seu Filho amado?

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 15:2. Deve um homem sábio expressar conhecimento vão ] Ou melhor, Deve um homem sábio proferir a ciência do vento ? Uma ciência sem solidez nem certezas.

E encher sua barriga com o vento leste? ] בטן beten , que traduzimos barriga , é usado para significar qualquer parte da cavidade do corpo, seja a região do tórax ou abdômen ; aqui, evidentemente, se refere aos pulmões e pode incluir as bochechas e fauces . O vento leste , קדים kadim, é um vento muito tempestuoso no Levante, ou no parte oriental do Mar Mediterrâneo, supostamente igual àquela chamada pelos gregos ευροκλυδων, euroclydon , a tempestade leste , mencionado Atos 27:14. Eliphaz, por essas palavras, parece sugerir que a fala de Jó foi uma tempestade ou tempestade de palavras .