Números 24:19

Nova Versão Internacional

"De Jacó sairá o governo; ele destruirá os sobreviventes das cidades"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Números 24:19?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

De Jacó sairá aquele que dominará, e destruirá o que resta da cidade.

Fora de Jacob virá aquele que terá domínio , [ wªyeerd ( H7287 )]. Alguns [considerando que esta é uma forma do verbo yaarad ( H3381 )] traduzem 'aquele que descerá'. Outros, porém, olhando para a conexão com o versículo anterior, deduzem mais corretamente essa palavra de [ raadaah ( H7287 )] 'ele deve governar' - ou seja, sobre os edomitas ( Obadias 1:19 ).

E destruirá o que resta da cidade - literalmente, os que escaparam da cidade; i: e., do massacre que assistu à captura. [A Septuaginta, apolei soozomenon ek poleoos. O Sr. Grove ('Dicionário' de Smith, 'art. Moab) considera `iyr ( H5892 ), "cidade" como `Aar ( H6144 ), Ar de Moabe, como ele também considera a mesma "cidade", Miquéias 6:9 .

] Mas essa profecia, embora recebasse uma o cumprimento histórico na queda temporal de Moabe e Edom teve uma referência mais extensa; pois no estilo dos escritos proféticos, ambos - particularmente os últimos - permanecem como emblemas das nações pagãs, que ' Hebreus 1:1 - Hebreus 1:14 : e.

, Cristo, 'aquele que sair de Jacó e ter o domínio tomará posse ( Salmos 2:8 ) - i: e., subjugar e incorporará-los ao reino do Israel espiritual (cf. Amós 9:12 com Atos 15:17 ) .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

15-25 Sob a poderosa influência do Espírito de profecia, Balaão predisse a prosperidade futura e o amplo domínio de Israel. Balaão se vangloria de que seus olhos estão abertos. Os profetas eram antigamente chamados videntes. Ele ouvira as palavras de Deus, que muitos fazem, que não as ouvem, nem ouvem Deus nelas. Ele conhecia o conhecimento do Altíssimo. Um homem pode estar cheio do conhecimento de Deus, mas totalmente destituído da graça de Deus. Ele chama Deus de Altíssimo e Todo-Poderoso. Nenhum homem parece expressar um maior respeito a Deus; todavia, ele não tinha medo verdadeiro dele, amor a ele, nem fé nele; até agora, um homem pode ir em direção ao céu e, no entanto, ficar com falta dele finalmente. Aqui está a profecia de Balaão sobre Aquele que deveria ser a coroa e a glória do seu povo Israel; quem é David no tipo; mas nosso Senhor Jesus, o prometido Messias, é principalmente apontado, e dele é uma profecia ilustre. Balaão, um homem mau, verá a Cristo, mas não o verá perto; não o vejo como Jó, que o via como seu Redentor, e o via por si mesmo. Quando ele vier nas nuvens, todo olho o verá; mas muitos o verão, como o rico no inferno viu Abraão, de longe. Ele sairá de Jacó e Israel, como uma estrela e um cetro; o primeiro denotando sua glória e brilho; o último, seu poder e autoridade. Cristo será rei, não apenas de Jacó e Israel, mas de todo o mundo; para que todos sejam governados pelo seu cetro de ouro ou despedaçados pela sua barra de ferro. Balaão profetizou a respeito dos amalequitas e quenitas, parte de cujo país ele tinha agora em vista. Mesmo um ninho em uma rocha não será uma segurança duradoura. Aqui está uma profecia que parece tão avançada quanto os gregos e romanos. Ele reconhece que todas as revoluções de estados e reinos são obra do Senhor. Esses eventos causarão tais desolações, que quase ninguém escapará. Aqueles que vivem então serão como marcas arrancadas do fogo. Que Deus nos ajuste nos piores tempos! Assim, Balaão, em vez de amaldiçoar a igreja, amaldiçoa Amaleque, o primeiro, e Roma, o último inimigo da igreja. Não apenas Roma pagã, mas Roma papal também; anticristo e todos os poderes anticristãos. Vamos nos perguntar: Nós, em conhecimento, experiência ou profissão, superamos Balaão? Nenhuma prontidão de fala, mesmo na pregação ou oração, nenhum dom de conhecimento ou profecia, são em si diferentes ou superiores aos presentes vangloriados de quem amava o salário da injustiça e morreu como inimigo de Deus. Dependência simples do sangue expiatório e graça santificadora do Redentor, submissão alegre à vontade divina, esforços constantes para glorificar a Deus e beneficiar seu povo; estes são dons menos esplêndidos, mas muito mais excelentes, e sempre acompanham a salvação. Nenhum hipócrita orgulhoso os possuía; no entanto, o crente mais fraco tem algo deles e ora diariamente por mais deles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Números 24:19. De Jacó virá, c. ] Isso deve se referir a Cristo, porque do que é dito Gênesis 49:10.

É extremamente difícil fixar o verdadeiro sentido desta profecia em todos os seus detalhes. Provavelmente, a estrela , Números 24:17, é apenas um emblema de majestoso poder. Entre os egípcios, uma estrela é considerada o símbolo do Ser Divino. O cetro se refere ao poder real no exercício . Os cantos ou arredores podem significar os pequenos governos moabitas, como os caldeus entendem o termo. Se karkar , que traduzimos totalmente destruir , não seja o nome de um local aqui, pois está em Juízes 8:10, (o que não é muito provável), pode ser entendido em um dos sentidos atribuídos a ele, (Veja Clarke em Números 24:17,) e significa a misturando os filhos de Sheth , ou seja, todos os habitantes da terra para os filhos de Sheth deve necessariamente ser entendido, a menos que o consideremos aqui como significando algum rei dos Moabitas , de acordo com Grotius , ou uma cidade nos limites de Moabe, de acordo com Rabino Nathan . Como nem Israel nem o Messias jamais destruíram todos os filhos dos homens, devemos (a fim de deixar os filhos de Sheth o que geralmente são considerados, todos os habitantes do mundo ) entender o todo como uma profecia do domínio universal final do cetro de Cristo, quando a parede de separação do meio será derrubada, e os Judeus e Gentios torne-se um unido, mesclado rebanho, sob um pastor e bispo de suas almas.

Não consigo imaginar que a estrela meteórica que guiou os sábios do leste a Belém possa ser considerada aqui; nem acho que Pedro se refere a essa profecia quando chama Cristo de a estrela do dia , 2 Pedro 1:19; nem que Apocalipse 2:28, onde Cristo é chamado de a estrela da manhã , nem Apocalipse 22:16, onde ele é chamado de a brilhante estrela da manhã , refere-se a esta profecia de Balaão. Também não acho que o falso Cristo que ressuscitou no tempo de Adrian , e quem chamou a si mesmo de Barcochab , que literalmente significa o filho de uma estrela , referiu-se a esta profecia . Se o fez, deve ter derrotado sua própria intenção, porque o FILHO de a estrela não é A ESTRELA que deveria surgir, mas no máximo um descendente ; e então, para reivindicar seu direito ao trono judeu, ele deve mostrar que a pessoa que foi chamada de a estrela , e de quem ele fingiu ser o filho ou descendente , realmente reinou antes dele. Como o sol, lua, estrelas, planetas, luz, esplendores , esplendor, dia , c., sempre foram considerados entre os asiáticos como emblemas de realeza, governo , c., portanto, muitos, tanto homens quanto mulheres, tiveram esses nomes dados a eles como títulos, sobrenomes, c. Portanto, a rainha de Alexandre, o Grande, chamada Roxana pelos gregos, era uma princesa persa e, em sua língua nativa, seu nome era [persa] Roushen , esplendor. Hadassah , que se tornou rainha de Ahasuerus , no lugar dos repudiados Vashti , e é chamada de Esther pelos europeus em geral, era chamada na língua da Pérsia [persa] Sitareh de onde vieram ambos Esther , a rainha persa e nossa palavra estrela . E para dispensar todos os exemplos posteriores, um príncipe muçulmano, inicialmente denominado Eesouf ou Joseph , foi chamado [árabe] Roushen Akhter quando foi elevado ao trono, o que significa uma estrela esplêndida ou luminosa . Este príncipe, por uma alegre reviravolta da fortuna, foi trazido de uma prisão sombria e exaltado ao trono do Hindustão, motivo pelo qual o seguinte dístico foi feito, no qual há uma paronomasia ou brincadeira com o nome Roushen Akhter ; e a última linha alude à história do patriarca Joseph , que foi retirado da prisão e exaltado às mais altas honras no Egito.

[Árabe]

[Árabe]

Roushen Akhter bood, aknoon mah shud :

Yousef az zendan ber amd shah shud .

"Ele era uma estrela brilhante , mas agora se tornou uma lua .

Joseph é tirado da prisão e se tornou um

glorioso rei . "