Números 24:4

Nova Versão Internacional

"palavra daquele que ouve as palavras de Deus, daquele que vê a visão que vem do Todo-poderoso, daquele que cai prostrado e vê com clareza:"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Números 24:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele disse, que ouviu as palavras de Deus, que viu a visão do Todo-Poderoso, caindo em transe, mas com os olhos abertos:

Que ouviu as palavras de Deus , [ 'imreey ( H561 ) ' Eel ( H410 )] - um termo poético. [ Dªbar ( H1697 ) é usado por um redator em circunstâncias semelhantes ( 1 Samuel 3:1 ).

] Nos dois casos filhos articulados foram ouvidos, onde nenhuma voz humana estava presente para pronunciá-los (cf. Daniel 4:31 >; Mateus 17:5 ; 2 Pedro 1:17 ) - uma prova impressionante de que as idéias não podem ser sugeridas à mente, mas por meio da linguagem.

Os homens pensam em palavras. Que teve a visão do Todo-Poderoso. [ Chaazaah ( H2372 ) denota uma percepção mental e é especialmente usado para descrever uma revelação interior feita à mente de um profeta, seja em uma visão sobrenatural ou por um oráculo ( Isaías 1:1 ; Isaías 2:1 ; Isaías 13:1 ; Ezequiel 13:6 ; Amós 1:1 ; Habacuque 1:1 ).

] Alguns explicam a designação aqui dada ao Ser Divino por seu uso predominante no período patriarcal posterior - ou seja, após o dilúvio . Shaddai ocorre com mais frequência no livro antigo de Jó do que em todo o restante das Escrituras. Foi combinado com nomes próprios na era mosaica; e, consequentemente, o uso desse título por Balaão duas vezes em suas profecias ( Números 24:16 ) parece bastante natural e apropriado, visto que ele era um profeta, talvez o último profeta de uma dispensação noachica, que agora deveria dar lugar às instituições de Moisés (Kidd 'Sobre o Nome Divino'). [Septuaginta, hostis horasin Theou Eiden, uma visão milagrosa ( Atos 2:17 ).]

Em queda , [ nopeel ( H5307 ) - parte. pres. ( Jó 14:18 ), mas com mais frequência parte. praet., caído, deitado ( Deuteronômio 21:1 ; Juízes 3:25 ; 1 Samuel 5:3 ; 1 Samuel 31:8 ).

] Aqui denota a postura reclinada de um dorminhoco; e assim foi entendido pela Septuaginta, que a traduz como: en ( G1722 ) hupnoo ( G5258 ), dormindo. O Targum de Jerusalém, que adota o sentido de "caído", supõe que ele se jogou prostrado no rosto, como a postura mais lenta de profundidade profunda; e Le Clerc é de opinião que isso ocorreu durante sua jornada a Moab ( Números 22:31 ).

Hengstenberg vê esta palavra "cair" sob uma luz totalmente diferente, como indicando a força do afflatus que, como um homem armado, veio sobre o vidente e o consumo (cf. 1 Samuel 19:24, onde é dito 1 Samuel 19:24 Saul que 'ele também tirou a roupa e caiu'). O afflatus assumiu um caráter tão violento, prostrando a alma e o corpo, apenas onde encontrou um estado verde. A queda é mencionada apenas em uma classe de pessoas como Balaão, Saul e os estudiosos proféticos. Em Samuel, mal podemos imaginar aparências tão violentas.

Mas, com os olhos abertos. Nas duas ocasiões anteriores, a inspiração que veio sobre ele foi logo esquecida ou obscurecida pela influência ofuscante de sua paixão predominante; mas agora o afflatus divino era tão forte que enchia toda a sua alma com a luz avassaladora de suas revelações; e, assim, sobrenaturalmente iluminado, ele olha para o caráter e o destino de Israel com 'seus olhos revelados'.

Portanto, o nome vidente ( 1 Samuel 9:9 ) foi aplicado a um profeta, como aquele a quem o futuro visionário foi divulgado. Nesta visão, as últimas palavras deste versículo, longe de serem tautológicas, dão maior significado e valor ao enunciado a ser dado.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Ora, Balaão falou não o seu próprio senso, mas a linguagem do Espírito que veio sobre ele. Muitos têm os olhos abertos e os que não têm o coração aberto; são iluminados, mas não santificados. Esse conhecimento que incha os homens com orgulho servirá apenas para levá-los ao inferno, para onde muitos vão de olhos abertos. A bênção é quase a mesma que as dadas anteriormente. Ele admira em Israel, a beleza deles. O justo, sem dúvida, é mais excelente que o próximo. Sua fecundidade e aumento. Sua honra e avanço. Seu poder e vitória. Ele relembra o que foi feito por eles. Seu poder e vitória. Ele relembra o que foi feito por eles. Sua coragem e segurança. Os justos são ousados ​​como um leão, não quando atacam outros, mas quando estão em repouso, porque Deus os faz habitar em segurança. Sua influência sobre os vizinhos. Deus leva o que é feito a eles, seja bom ou mau, como é feito a si mesmo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Números 24:4. Caindo em transe ] Não há indicação em hebraico de que ele caiu em transe ; essas palavras são adicionadas por nossos tradutores, mas não estão no original. נפל nophel é a única palavra usada e simplesmente significa caindo ou caindo , talvez neste caso por meio de prostração religiosa.