Que fortalece a los despojados contra los fuertes, para que los despojados vengan contra la fortaleza.

Eso fortalece al mimado - literalmente, despojo o devastación: por lo tanto, la persona mimada. Winer, Maurer y los mejores críticos modernos traducen, 'hace que la devastación (o destrucción) surja repentinamente, literalmente, hace que brille como el alba [ baalag ( H1082 )].

Las versiones antiguas admiten la versión en inglés. El hebreo se usa en otra parte para hacer brillar, alegrar; y como la versión en inglés aquí ( Salmo 39:13 , Biblia hebrea). Pusey traduce, 'que hace que la devastación sonría a los fuertes'. La sonrisa de escarnio e ira que marca la facilidad con que los que se creen fuertes se entregan a la devastación, 'recuperan fuerzas'.

De modo que vendrán los saqueados - 'devastación', o vendrá destrucción' (Maurer). La versión en inglés expresa que, a pesar de lo fuerte que se cree Israel después de los éxitos de Jeroboam II ( 2 Reyes 14:25 ), Dios puede hacer que incluso los más débiles prevalezcan.

Contra la fortaleza, es decir, contra el más fuerte. La palabra hebrea para fortaleza [ mibtsaar ( H4013 )] expresa que "los fuertes" se imaginaban que cortaba todo acceso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad