Mi heredad es para mí como ave de varios colores, las aves de alrededor están contra ella; venid, reunid todas las bestias del campo, venid a devorar.

Pájaro moteado - [ ha`ayiT ( H5861 ) tsaabuwa` ( H6641 )] - muchos traducen, 'una bestia voraz, la hiena'; la palabra árabe correspondiente significa hiena; así dice la Septuaginta. Pero el hebreo siempre en otras partes significa 'un ave de rapiña' [de `iyT ( H5860 ), abalanzarse sobre]. La palabra hebrea para "moteado" proviene de una raíz [tsaaba`] 'colorear', respondiendo a la combinación judía con el paganismo del ritual mosaico completamente diverso. Las naciones vecinas, aves de rapiña como ella (pues ella se había asimilado pecaminosamente a ellas), estaban listas para abalanzarse sobre ella.

Venid, reunid todas las bestias del campo. A los caldeos se les dice que reúnan a los pueblos paganos circundantes como aliados contra Judá ( Isaías 56:9 ; Ezequiel 34:5 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad