Por tanto, he aquí vienen días en que yo juzgaré las imágenes talladas de Babilonia, y toda su tierra será avergonzada, y todos sus muertos caerán en medio de ella.

Por tanto, he aquí vienen días en que yo haré juicio. Grotius traduce [ laakeen ( H3651 )], 'Porque entonces (es decir, en el tercer año) habrán llegado los días en que yo juzgaré.'

Toda su tierra se avergonzará al ver a sus dioses impotentes para ayudarlos.

Todos sus muertos - en retribución por 'los muertos de Israel' ( Jeremias 51:49 ), que cayeron por su mano. Grotius traduce [chªlaaleyhaa], 'todas sus bailarinas', como en Jueces 21:21 ; Jueces 21:23 ; 1 Samuel 18:6 , se traduce la misma palabra hebrea, aludiendo a la juerga de baile del festival durante el cual Ciro tomó Babilonia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad