Porque mi suspiro viene antes que yo coma, y ​​mis rugidos se derraman como las aguas.

Mi suspiro viene antes de comer, es decir, me impide comer. Antes de empezar a comer, mis suspiros me interrumpen, de modo que no puedo tomar 'mi alimento' (así el hebreo, cf. margen), es decir, mi alimento necesario (Umbreit). Maurer traduce el mismo hebreo aquí, 'Mi suspiro viene (no antes de х lipªneey ( H6440 )] Yo como, pero) a semejanza de", es decir, como si fuera, 'mi alimento'; y en ( Job 4:19 ), a la manera de la polilla ( Salmo 80:5 ; Salmo 42:3 ).

Mi rugido se derrama como las aguas, una imagen del sonido de las aguas que corren (cf. Salmo 32:3 ). "Rugido" х sha'ªgotaay ( H7581 )] se dice correctamente de un león, o uno en agonía ( Salmo 22:1 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad