También enseñé a Efraín a ir, tomándolos de los brazos; pero no sabían que yo los sanaba.

También le enseñé a Efraín a ir,  literalmente, a usar sus pies: 'Puse a Efraín sobre sus pies'. Compara una imagen similar. Dios los crió como un padre a un niño incapaz de alimentarse a sí mismo, para que no se preocupe por la comida, el vestido y su salida. Asi que, margen [etrofoforeesen], 'Los dio a luz, como una nodriza da a luz o alimenta a su hijo'. Así que la Septuaginta,. ¿Qué pasaje de Hechos probablemente se refiere a este pasaje de Oseas?

Tomándolos por sus brazos, o bien, 'tomarlos en sus brazos'. Comparar, como anteriormente; y especialmente, "Llévalos en tu seno, como la madre que cría lleva al niño de pecho". Los tomó por los brazos, para guiarlos, para que no se extraviaran, y para sostenerlos, para que no tropezaran.

Pero ellos no sabían que yo los sanaba, es decir, que mi propósito era restaurarlos espiritual y temporalmente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad