Su boca está llena de maldiciones y engaños y fraudes: debajo de su lengua hay maldad y vanidad.

Su boca está llena de maldiciones. La culpa del pecador hacia su prójimo, en la que está confirmado por la prosperidad, se expone primero con respecto a sus palabras; ( Salmo 10:8 ) pasa a sus obras. Sus 'maldiciones' son las que pronuncia sobre sí mismo en perjurio, para poder tomar posesión de los bienes de su prójimo. Compare ( Salmo 59:12 ) , donde, como aquí, la maldición está relacionada con la mentira o el engaño.

Y fraude Gesenius traduce х tok ( H8496 )], 'opresión'. El significado habitual es como la versión en inglés. La raíz hebrea [taawak] significa 'medio'; es decir, algo escondido en medio del corazón: la lengua habla una cosa, mientras que el corazón piensa otra. La Septuaginta decía 'amargura' х maarowt ( H4796 )] en lugar de "engaño" х mirmowt ( H4820 )].

Debajo de su lengua. La metáfora es de serpientes, cuyo veneno se esconde en bolsitas debajo de los dientes, y de allí sale a voluntad ( Salmo 140:3 ). En lugar de decir, 'sobre la lengua', el salmista dice 'debajo' de ella, para implicar que el pecador próspero tiene todo un almacén de maldad 'debajo de su lengua', del cual, según lo requiera la necesidad, toma una parte, para descansar sobre su lengua al hablar. Por lo tanto, se dice que la boca del pecador está "llena de maldición".

Travesura y vanidad, х `aamaal ( H5999 ) waa'aawen ( H205 )]  'tristeza y travesura'. El primero significa literalmente, trabajo, luego la dificultad que se deriva de él: por lo tanto, dolor en general. Este último significa vanidad, o iniquidad maliciosa, que, según la Escritura, es el colmo de la vanidad. Su boca es como una revista de tristeza y maldad ( Job 20:12 ; Cantares de los Cantares 4:11 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad