Esto se escribirá para la generación venidera; y el pueblo que será criado alabará a Jehová.

La generación venidera alabará a Jehová por haber soltado a los cautivos que gemían: los pueblos se juntarán para servir a Jehová en Jerusalén ( Salmo 102:18 ). Estando sin fuerzas me refugio en el Dios eterno ( Salmo 102:23-19 ).

Versículo 18. Esto se escribirá para la generación venidera ( Romanos 15:4 ). "Esto", es decir, la restauración de Sión, se consignará por escrito, para el registro del hecho ( Éxodo 17:14 ; Deuteronomio 31:10 ; Deuteronomio 31:21 : especialmente Salmo 22:30 ; Salmo 48:13 ; Salmo 68:4 ).

Y el pueblo que será creado, en el tiempo de la generación futura ( Salmo 22:31 ) nacido espiritualmente por regeneración, ( Isaías 43:1 ; Isaías 43:7 ; Isaías 43:15 ; Isaías 65:18 ; Efesios 2:10 ; Colosenses 3:10 ; Ezequiel 37:1 ).

Verso 19. Porque ha mirado desde lo alto de su santuario, el pretérito profético. En el tiempo señalado mirará hacia abajo para tener respeto a los gemidos y clamores de su pueblo ( Salmo 102:20 ; Salmo 14:2 ; Deuteronomio 26:15 ; Isaías 63:15 ; Zacarías 2:13 ; Salmo 18:16 ), por Dios se introduce aquí como la base sobre la cual descansa la declaración ( Salmo 102:26 ), que "Perecerán... y ser transformados". Lo que Dios ha hecho, eso puede destruirlo: el cielo y la tierra, como cosas creadas, pasarán, pero el Señor que los creó permanecerá. Compare ( Hebreos 1:10 ) , que se aplica al Mesías . lo que aquí se dice de Yahweh ( Hebreos 12:26 ).

Versículo 26. Ellos perecerán, pero tú permanecerás, literalmente, 'tú permanecerás': en ( Salmo 102:12 ) fue literalmente, 'tú te sentarás' (entronizado para siempre). Se utiliza toda actitud que exprese permanencia permanente.

Sí, todos ellos se envejecerán como una prenda de vestir, fácilmente dejada a un lado.( Isaías 51:6 ), se extrae de esto. "Todos ellos:" el cielo y la tierra, y todo lo que contienen.

Como a un vestido los cambiarás, y serán mudados. El término paralelo, "perecer", implica que el "cambio" debe ser radical. Dios, que ha creado todas las cosas de la nada, las cambiará cuando ya no cumplan su destino. El hebreo [ chaalap ( H2498 )], significa literalmente, 'deslizarse' 'pasar'. ' Nuevos cielos y una nueva tierra finalmente sucederán ( Isaías 65:17 ; Isaías 66:22 ; Mateo 19:28 ). Este no es el pensamiento prominente aquí sino la destrucción previa de ambos ( Job 14:12 ); siendo el evento ulterior secundario para el tiempo ( Mateo 5:18 ; Mateo 24:35 ; Lucas 21:33 ; Isaías 54:10 : y sobre todo, 2 Pedro 3:7 ; 2 Pedro 3:10 ; Apocalipsis 21:5 ) . La comparación con un cambio de vestimenta insinúa la llegada de una nueva tierra y cielos que sustituyen a los viejos.

Verso 27. Pero tú eres el mismo. Así que la Septuaginta y Caldeo y ( Hebreos 1:12 ) lo citan. El hebreo es estrictamente, 'pero tú eres ÉL'. Se hace referencia a ( Deuteronomio 32:39 ). El siríaco traduce, 'tú eres como tú eres'.

En árabe, 'tú eres tú mismo' [ huw' ( H1931 )], el imperecedero, en contraste con los cielos y la tierra, que perecen, a pesar de su aparente estabilidad: respondiendo al paralelo.

Tus años no tendrán fin: y ( Salmo 102:24 fin: cf. Isaías 43:10 ) . Aun así, la inmutabilidad del carácter de Dios para con su pueblo ( Malaquías 3:6 ; Hebreos 13:8 ) está involucrada en lo imperecedero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad