Iré con la fuerza del Señor DIOS: haré memoria de tu justicia, aun de la tuya sola.

Iré con la fuerza del Señor Dios, literalmente, 'fuerzas', plural 'Iré (en el desempeño de deberes públicos y privados por igual, ( Números 27:17 ; Deuteronomio 28:6 ); Saldré y entraré ), apoyándose únicamente en la multiforme fuerza del Señor Yahveh' (Kimchi).

La Septuaginta y las versiones antiguas traducen, 'Entraré en los poderes [hebreo, las potencias, gªburowt ( H1369 )] del Señor ( 'Adonaay ( H136 )) Yahweh ( H3068 );' es decir, me adheriré enteramente a las múltiples fuerzas de Yahvé, y me adheriré a ellas como una ciudadela segura (Menoquio).

O como Hengstenberg, no tan bien, 'Seguiré adelante con las grandes hazañas (las hazañas heroicas) del Señor, alabándolas o haciéndolas saber'. Prefiero la versión inglesa, con la que ( cf. Efesios 6:10 ; Salmo 73:26 ) .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad