He aquí, en aquel tiempo deshaceré todo lo que te aflige, y salvaré a la coja, y recogeré a la descarriada; y les daré alabanza y fama en toda tierra donde hayan sido avergonzados.

He aquí, en ese tiempo voy a deshacer. Maurer traduce [ `oseh ( H6213 ) 'eet ( H853 )], 'Me ocuparé de', es decir, como se merecen. Compare ( Ezequiel 23:25 ), donde el hebreo se traduce de manera similar. La destrucción de los enemigos de Israel precede a la restauración de Israel ( Isaías 66:15 ).

Y salvaré a la que cojea, a todos los que están desvalidos. Su debilidad no será una barrera en el camino de mi restauración. Entonces, en ( Salmo 35:15 ) (margen), 'detenerse' se usa para la adversidad. También ( Ezequiel 34:16 ; Miqueas 4:6 ).

Y les daré alabanza y fama - literalmente, haré que (se conviertan) en alabanza y un nombre, etc.

En toda tierra donde han sido avergonzados - ( Ezequiel 34:29 , "Ni (deberán) llevar más la vergüenza del pagano").

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad