Más allá de. El lado oriental del Jordán se llama así en las Escrituras, con referencia a la tierra prometida. (Menochius) --- El hebreo también puede significar, "de este lado, o en el pasaje" de Bethabara, "la casa de paso", cerca de la cual los hebreos estaban acampados, y donde Josué probablemente cruzó el Jordán, como estaba el vado habitual. Calmet parece pensar que estos dos primeros versos han sido invertidos por Esdras, etc.

, o interpolado, como él dice que Moisés nunca cruzó el Jordán, y ciertamente se dirigió a los hebreos cerca de ese río, a gran distancia del Mar Rojo: pero el texto no afirma lo contrario. Solo determina que el lugar donde los arengó era parte del desierto, o las llanuras de Moab, frente al Mar Rojo, que habían dejado cuando vinieron de Asiongaber, a menos que el término Suph, que significa rojo, puede ser un nombre propio de la estación Supha, cerca del torrente Zared, (Números xxi.

14,) como sostiene Calmet. Si se admite esto, esta dificultad se desvanece, porque el campamento de Israel ciertamente estaba enfrente y ni siquiera lejos de este lugar. Las otras ciudades pueden haber estado en los alrededores, o Moisés puede haberse referido a las estaciones y lugares en el desierto de Pharan, en Tophel, Labán o Lebna, Haseroth, (Números xxxiii. 17,) donde hay mucho oro, (Septuaginta, "minas de oro"; hebreo, " dizahab") y Cades-barne.

Lebna, Haserot y Cades-barne estaban en el territorio de los idumeos, que habitaban al sudoeste de las llanuras de Moab. Tophel y Dizahab son desconocidos (Calmet), así como Labán, Haseroth y Pharan, si no son los nombres de los campamentos. Los geógrafos varían tanto en sus descripciones del camino que siguieron los hebreos, y en los mapas de los países adyacentes, que ahora es imposible decidir. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad