Estas son las palabras que Moisés habló a todo Israel ,. No lo que se relaciona en la última parte del libro anterior, pero lo que sigue en este; y que fueron hablados por él, no a todo el cuerpo de las personas reunidas para escucharlo, lo que no podían hacer sin un milagro; Pero a los jefes de la gente, los representantes de ellos, que fueron convocados para escuchar lo que tenía que decir, para comunicarlo a la gente; A menos que podamos suponer que Moisés en diferentes momentos con varias partes de ellos entregó las mismas cosas, hasta que todos los habían escuchado:

en este lado Jordan ; Antes del paso de los israelitas sobre ello a la tierra de Canaán; porque Moisés nunca fue en aquí, y por lo tanto, debe ser el tracto que los griegos llaman a Persea, y que con respecto a los israelitas cuando en la tierra de Canaán se llama "Más allá de Jordan", porque aquí ahora Moses era Moisés; Y los hijos de Israel habían estado aquí con él un tiempo considerable en el desierto, el vasto desierto de Arabia, que alcanzó aquí:

en la llanura ; Las llanuras de Moab, entre Bethjeshimoth y. Abelshittim, donde los israelitas se habían acampado durante algún tiempo, y aún no habían eliminado; ver Números 33:49.

sobre el rojo [mar] : la palabra "mar" no está en el texto, ni hay nada en ella, lo que responde a "rojo"; debe ser renderizado "opuesto suph", que parece ser el nombre de un lugar en Moab, no lejos de las llanuras de él, y quizás sea lo mismo con Suphah en.

Números 21:14 por del Mar Rojo estaban a una distancia considerable:

entre Paran, y Tophel, y Labán, y Hazeroth, y Dizahab ; Estos son nombres de lugares que eran los límites y los límites de las llanuras de Moab, o yacían muy cerca de ellos; porque Paran no puede ser entendido del desierto de Paran, que era demasiado remoto, sino una ciudad o ciudad de ese nombre. Tophel y Laban leemos de ninguna otra manera; Un hombre erudito, una conjetura a Tophel es el nombre de la estación donde los israelitas odiaban el maná como pan ligero, debido a la insipidez de la misma, que él observa esta palabra significa; Pero esa estación era Zalmona, o Punon, o esta estación debe omitirse en la cuenta de sus viajes, y además fue demasiado remoto. Jarchi ayuda a esta conjetura un poco, que pone a Tophel y Labán juntos, y cree que significan su murmullo debido al Maná, que era blanco, como significa Labán; Pero el escritor anterior lleva a Labán a ser una estación distinta, lo mismo con libnah, Números 33:20 y Hazeroth para ser la estación entre el Monte Sinaí y Kadesh, Números 12:16. Pero ambos parecen estar demasiado alejados de las llanuras de Moab; y Dizahab tendría que ser lo mismo con Eziongaber, Números 33:35, que dice que los árabes ahora llaman a Dsahab, o Meenah El Dsahab, es decir, "el puerto de oro"; y seguro que es que Dizahab tiene la significación del oro, y, es por Hillerus B, renderizó la "suficiencia del oro", existiendo grandes cantidades de ello aquí; quizás, ya sea a través de las riquezas del puerto por comercio, o por motivo de una mina de oro, o cerca de ella; Así que la versión latina de la Vulgata lo hace, "donde hay mucho oro", y la versión de Septuagint "Minas de oro", Catachressea; y Jerom C hace mención de un lugar de este nombre, y dice que son montañas que abundan con oro en el desierto, once millas de Horeb, donde se dice que Moisés escribe Deuteronomy; en otro lugar d, él lo llama dismemoab, yo. mi. Occidente de Moab, cerca de Jordania, frente a Jericó.

Una cronología de Clayton de la Biblia hebrea, p. 471, c. b onomastic. Sacro. pag. 67, 300. c web. Heb. follo. 92. A. D Travels, P. 319.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad