La esposa de Chusa, mayordomo de Herodes. Literalmente, su procurador, como en la traducción de Reims. El griego significa uno que se ocupa de otro o gestiona sus preocupaciones. Se usa la misma palabra, Mateo xx. 8. y Gálatas iv. 2. (Witham) --- la palabra griega es epitropou. Era costumbre de los judíos, dice San Jerónimo, que las mujeres piadosas ministraran de sus bienes, carne, bebida y ropa a los maestros que las acompañaban.

Pero como esto pudo haber causado un escándalo entre los gentiles, San Pablo menciona que no lo permitió. (1 Corintios ix. 5. 12.) De esta manera ministraron a nuestro Señor ya sus apóstoles de sus bienes mundanos, de quienes recibieron riquezas espirituales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad