Entre. Literalmente, "arriba"; súper. (Haydock) --- Houbigant cambiaría l por m, en hebreo "a todos", etc., que parece más agradable a la secuela y no contradice la Vulgata. (Berthier) --- David se queja de que ninguno de sus enemigos fue tratado tan severamente como él mismo, (Haydock) aunque eran muy malvados. (Menochius) --- Todos lo miraron con desdén, e incluso sus amigos huyeron de él.

Esta es la imagen del mundo. Un hombre que ha caído en apuros es objeto de un desprecio generalizado. (Calmet) --- Sin embargo, debemos recordar más bien que tal persona es sagrada: sacra res est miser: y que debe despertar nuestra compasión. (Haydock) --- Miedo. La gente tiene miedo de que se sepa que alguna vez me conocieron, (Calmet) no sea que se involucren en mi miseria. (Haydock) --- Mis amigos no se atreven a conversar conmigo. (Worthington) Si masculino res cedit, superest tibi nullus amicus:

Omnia fortunæ sunt inimica malæ. (Lucian Anthol.)

Si la fortuna frunce el ceño, ningún amigo se atreve a mostrar su rostro,

Todos huyen de los miserables y aborrecen su lugar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad