Booz negocia por Rut y la convierte en su esposa ( Rut 4:1 a).

Para promover su causa con Rut, Booz se dirigió a la puerta de la ciudad. La puerta de cualquier ciudad, en la que a menudo habría un espacio cerrado entre una puerta interior y exterior, y una puerta de entrada, junto con habitaciones / nichos para llevar a cabo asuntos oficiales, era el lugar donde se llevaban a cabo muchos negocios y donde los ancianos de la ciudad se reunió para tomar decisiones y actuar como jueces. Los mercados se mantendrían allí.

Fue un centro de actividad. Sabiendo que el pariente más cercano que buscaba pasaría por allí casi con seguridad, se sentó y esperó, y efectivamente el hombre a quien buscaba se acercó. Lo sentó y llamó a los ancianos como testigos, y luego Booz comenzó a explicarle la situación. La tierra de Elimelec estaba en venta y él, como pariente más cercano, tenía el primer derecho a comprarla, pero lo que tenía que reconocer era el hecho de que quien la comprara estaría obligado por la costumbre a tomar por esposa a Rut la moabita para engendrar un hijo para el marido muerto.

Al enterarse de esto, el hombre se negó y le concedió permiso a Booz para tomar su lugar como pariente cercano, en el cual Booz anunció a los ancianos que compraría la tierra de Elimelec y se casaría con Rut para tener hijos en nombre del fallecido Elimelec y su difunto. hijos para perpetuar sus nombres.

Análisis.

a Subió Booz a la puerta, se sentó allí y, he aquí, vino el pariente cercano de quien Booz había hablado, a quien dijo: “¡Ah, tal tal! Vuélvete a un lado, siéntate aquí ". Y se desvió y se sentó. Y tomó a diez hombres de los ancianos de la ciudad y dijo: "Siéntate aquí". Y se sentaron ( Rut 4:1 ).

b Y dijo al pariente más cercano: “Noemí, que ha vuelto de la tierra de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec” ( Rut 4:3 ).

c “Y pensé en contárselo, diciendo:“ Cómpralo delante de los que se sientan aquí, y delante de los ancianos de mi pueblo. Si lo canjea, canjee. Pero si no lo redimirás, dímelo, para que yo sepa, porque no hay quien lo redima fuera de ti, y yo soy tras de ti ”( Rut 4:4 a).

d Y él dijo: “Yo lo redimiré” ( Rut 4:4 b).

e Entonces Booz dijo: “El día que compres el campo de la mano de Noemí, tendrás que comprarlo también a Rut la moabita, esposa de un muerto, para levantar el nombre de los muertos sobre su heredad” ( Rut 4:5 ).

d Y el pariente cercano dijo: “No puedo redimirlo por mí mismo, no sea que estropee mi propia herencia. Tú tomas mi derecho de redención sobre ti, porque yo no puedo redimirlo ”( Rut 4:6 ).

c Ahora bien, esta era la costumbre en otro tiempo en Israel con respecto a la redención y al canje. Para confirmarlo todo, un hombre se quitó el zapato y se lo dio a su vecino, y esta era la forma de testimonio en Israel. Entonces el pariente cercano le dijo a Booz: "Cómpralo tú mismo". Y se quitó el zapato ( Rut 4:7 ).

b Y Booz dijo a los ancianos ya todo el pueblo: “Vosotros sois hoy testigos de que he comprado todo lo que era de Elimelec, y todo lo que era de Quilion y de Mahlon, de mano de Noemí. Además, a Rut la moabita, esposa de Mahlon, he comprado para ser mi esposa, para levantar el nombre de los muertos en su heredad, para que el nombre de los muertos no sea cortado de entre sus hermanos, y de la puerta de su lugar. Ustedes son testigos este día ( Rut 4:9 ).

a Y todo el pueblo que estaba en la puerta y los ancianos dijeron: "Somos testigos". ( Rut 4:11 a).

Note que en 'a' Booz se acerca a la Puerta y llama al anciano como testigos, y en el paralelo la gente que estaba en la Puerta, y los ancianos, declaran que son testigos. En 'b' Booz explica que Noemí está vendiendo la tierra de la familia que era de Elimelec, y en paralelo afirma que está comprando todo lo que era de Elimelec, tanto la tierra como la mujer. En 'c', Booz pide al pariente más cercano que compre la tierra, y en el paralelo, el pariente más cercano le dice que compre la tierra.

En 'd' el pariente cercano dice que redimirá la tierra, y en el paralelo dice que no puede redimir la tierra. En el centro de 'e' Rut, la moabita va con la tierra. Aunque no es aparentemente evidente, este fue de hecho el punto central en disputa con el escritor.

Booz se casa con Rut y tienen un hijo al que llaman Obed, un hijo del cual descenderá el gran rey David ( Rut 4:11 ).

La historia ahora avanza hasta su conclusión. El pasaje comienza con la expresión piadosa, sin duda de un anciano destacado, de que la casa de Booz debería ser como la casa de Pérez, como resultado de la 'semilla de YHWH' que fue implantada en él por Rut, y termina describiendo la genealogía de Pérez. Pérez que finalmente resulta en el nacimiento de David. Es este paralelo el que explica por qué la genealogía comienza con Pérez en lugar de Judá.

Análisis.

a “YHWH haga que la mujer que ha entrado en tu casa sea como Raquel y como Lea, las cuales dos edificaron la casa de Israel, y te hacen dignamente en Efrata, y seas famosa en Belén, y sea tu casa como la casa de Pérez, que Tamar le dio a luz a Judá, de la simiente que YHWH te dará de esta joven ”( Rut 4:11 ).

b Entonces Booz tomó a Rut, y ella fue su esposa, y él fue a ella, y YHWH le dio a luz y ella dio a luz un hijo ( Rut 4:13 ).

c Y las mujeres dijeron a Noemí: “Bendito sea YHWH, que no te ha dejado hoy sin un pariente cercano, y sea famoso su nombre en Israel” ( Rut 4:14 ).

d “Y él será para ti restaurador de vida y sustento de tu vejez, porque tu nuera, que te ama, que es mejor para ti que siete hijos, lo ha dado a luz” ( Rut 4:15 ).

c Y Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo y lo Rut 4:16 ( Rut 4:16 ).

b Y las mujeres de sus vecinas le pusieron un nombre, diciendo: "Le ha nacido un hijo a Noemí", y lo llamaron Obed. Es el padre de Isaí, el padre de David ( Rut 4:17 ).

a Estas son las generaciones de Pérez: Pérez engendró a Hezrón, y Hezrón engendró a Ram, y Ram engendró a Aminadab, Aminadab engendró a Naasón, Naasón engendró a Salmón, Salmón engendró a Booz, Booz engendró a Obed, Obed engendró a Isaí e Isaí. engendró a David ( Rut 4:18 ).

Nótese que en 'a' la casa de Booz es como la casa de Pérez, y en el paralelo se describe la casa de Pérez. En 'b' Rut da a luz un hijo, y en el paralelo se ve que el hijo proviene de Noemí. En 'c' Noemí ya no se queda sola porque el hijo recién nacido será su pariente más cercano, y en paralelo Noemí acuesta al hijo en su seno y se convierte en su nodriza. En "d" es central lo que el hijo significará para Noemí como el restaurador de la vida y el sustento de su vejez.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad