Otro poema onírico. No es seguro dónde debería hacerse la división aquí, pero es posible tratar estos versos como un poema separado y considerar Cantares de los Cantares 5:8 f. como la introducción al wasf del novio ( Cantares de los Cantares 5:10 a Cantares de los Cantares 6:3 ).

La originalidad de Cantares de los Cantares 5:7 ha sido cuestionada como una expansión de Cantares de los Cantares 3:3 , pero bien puede ser parte de un sueño turbulento. La descripción es muy vívida y hermosa.

La voz del amado escuchada en hora intempestiva, su llanto quejumbroso, la demora, natural dadas las circunstancias, la decepción y búsqueda aventurera, el rudo uso de los vigilantes que trae la crisis; y he aquí que era un sueño con toda la emoción de la realidad.

Cantares de los Cantares 5:2 . Note la acumulación de epítetos: sin mancha, iluminado, como mg., Perfecto, mi dechado. rocío, la espesa niebla nocturna de Palestina.

Cantares de los Cantares 5:3 . abrigo o túnica, prenda interior única, más larga en el caso de las mujeres que en el de los hombres, que se lleva junto a la piel; por la noche se quitó y el somelah ( Éxodo 22:16 ) arrojó sobre el cuerpo. lavado, etc. cf. Lucas 7:44 .

Cantares de los Cantares 5:4 . agujero: probablemente en la celosía para mirar hacia afuera en lugar de uno en la puerta para abrir la cerradura. intestinos ( mg. y AV) es más literal; en la psicología del Antiguo Testamento, el corazón es la sede del pensamiento y las entrañas de los sentimientos intensos ( Jeremias 4:19 ).

Habló: en este pasaje hay una mínima posibilidad de que la palabra pueda significar rechazado, ¿ o debería estar la fila antes de Cantares de los Cantares 5:5a ?

Cantares de los Cantares 5:7 . Recibió el trato rudo debido a un personaje sospechoso ( 2 Samuel 18:24 ; Isaías 62:6 ; Salmo 127:1 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad