Y he aquí, seis hombres venían del camino de la puerta superior, que está hacia el norte, y cada uno con un arma de matanza en la mano; y uno de ellos estaba vestido de lino, con tintero de escritor a su lado; y entraron y se pusieron junto al altar de bronce.

Ver. 2. Y he aquí, vinieron seis hombres. ] Ad hunc Dei clamorem vel clangorem; vinieron los ángeles, vinieron los caldeos, a la llamada de este Señor de los ejércitos, que tiene a todas las criaturas a su disposición.

Por el camino de la puerta superior. ] Llamada también la puerta nueva, Jer 26:10 construida por Jotam. 2 Crónicas 27: 3

Hacia el norte. ] Donde estaba el ídolo de los celos, y por donde entró Nabucodonosor.

Per quod quis peccat, per idem punitur et ipse. "

Un hombre entre ellos. ] Este fue un ángel creado, dicen algunos; Eze 10: 2 Cristo, el ángel del pacto, dicen otros, con mayor probabilidad de verdad.

Vestida de lino. ] Como sumo sacerdote de su pueblo, y además una ofrenda para ellos, y eso sin mancha. Hebreos 9:14

Y un tintero de escritor a su lado.] Un estandarte de su oficio profético, dicen algunos, como su ropa de lino era de su sacerdote; y de su rey, que estaba entre, o en medio de, los seis mataderos, como su capitán y comandante.

Entraron y se detuvieron junto al altar de bronce. ] Donde puedan recibir más instrucciones de Dios. Entonces, en Apocalipsis, se dice que los ángeles que debían derramar las copas de la venganza divina salieron del templo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad