Job 20:13 [Aunque] lo perdone y no lo abandone; pero mantenlo quieto en su boca:

Ver. 13. Aunque lo perdone y no lo abandone ] Esto es lo mismo en el sentido del versículo anterior, y se repite la segunda vez, para que Job supiera que él era el hombre al que se refiere aquí; Ut qui in malis artibus sibi placuisset, dice Merlín, como alguien que se complace en erigirse sobre las ruinas de otro. Y otra buena nota que el mismo autor da aquí, a saber. Que como cualquier cosa es más dulce y deliciosa para el apetito sensual, tanto más debemos sospechar de ella, como si temiéramos una trampa tendida para nosotros por ese viejo homicida. Vipera más tarde en veprecula. Diabolus capite blanditur, ventre oblectat, cauda ligat. Divorcia la carne del diablo, y entonces no habrá gran peligro.

Pero mantenlo quieto dentro de su boca ] Y no se sentirá atraído a escupirlo por confesión, y a llevarlo por la boca de estiércol de su boca al arroyo Cedrón, que era el foso de la ciudad. Satanás sabe que no hay forma de purgar el alma enferma sino hacia arriba. Por lo tanto, se esfuerza por mantener los labios cerrados, para que el alma no se desahogue, y Dios entre con sus cordiales de consuelo. Ver Trapp en " Trabajo 20:12 "

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad