Job 20:14 [Sin embargo] se le Job 20:14 comida en sus entrañas, [es] hiel de áspides dentro de él.

Ver. 14. Sin embargo, su comida en sus entrañas se revuelve]. Salsa amarga sea al fin para sus carnes dulces, a saber. quejas y latidos de conciencia, terrores y torturas inexpresables; un buitre codicioso que se alimenta de sus entrañas (como los poetas fingían de Prometeo), esas furias o brujas del infierno (tanto mencionadas por ellos), como obsesivos malvados. En la transgresión del malvado hay lazo, Proverbios 29:6 . Hay una cuerda para estrangular sus alegrías, para estropear su alegría. ¿No experimentaron los hermanos de José con esto? y Acab, en su casa de marfil? y Belsasar, en medio de sus sensualidades?

Principium dulce est, sed finis amoris amarus:

Laeta venire Venus, tristis abire solet.

La copa de miel del pecador termina en escoria de hiel, hiel de áspid. Volupia y Angerona se unieron en yugo entre los romanos. Si los hombres pronosticaran los tristes problemas del pecado, solo se esforzarían por ser inocentes.

Es la hiel de los áspides dentro de él ] La hiel de cualquier tipo es amarga, pero la de los áspides es la más venenosa y mortal. Plinio dice que el veneno de los áspides no es más que su hiel. Un áspid es una especie de serpiente, no conocida en estas partes del mundo. Eliano escribe que la mordedura de un áspid es incurable; y otros dicen que mata sin remedio en cuatro horas. A esta clase de veneno se compara el pecado con propiedad; porque cuando un áspid pica a un hombre, primero le hace cosquillas de modo que le hace reír, luego le arroja al sueño, hasta que el veneno llega gradualmente al corazón, después de lo cual le duele más que nunca antes de que le deleitara.

Así es la maldad. Es un dulce amargo, γλυκυπικρον . Bernardo lo compara con el picor, que primero produce placer y luego dolor. Austin dice, muchos devoran lo que en la tierra deben digerir en el infierno, donde tendrán castigo sin piedad, miseria sin piedad, dolor sin socorro, maldad sin medida, tormentos sin fin y imaginación pasada.

Por tanto, cuando hagas un pacto con el pecado, di a tu alma, como Booz le dijo a su pariente, Rut 4:5 Cuando lo compres, tendrás a Rut con él. Así que si quieres tener la dulzura del pecado, debes tener la maldición con él; y responda tu alma, como él hace allí: No, no puedo hacerlo; estropearé y saquearé una mejor herencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad