¡Ay de ellos! porque siguieron el camino de Caín, y corrieron con avidez tras el error de Balaam en busca de recompensa, y perecieron en la contradicción de Core.

Ver. 11. In the way of Cain] The devil's patriarch, the first apostate; this was fulfilled literally in Alphonsus Diazius, who slew his brother John, because he was a Protestant; and mystically, in all that are guilty of spiritual parricide.

And ran greedily] Gr. εξεχυθησαν, were poured out, as water out of a bottle; they ran headlong after the wages of wickedness, not caring which way they came by it, so they had it. Instar aquae diffluentis proiecta est eorum intemperies, saith Calvin, their limitless lust-like water, ran all abroad, &c.

Y de allí fue contra los habitantes de Debir; y el nombre de Debir antes era Quiriat-sefer: Jue 1:12 Y Caleb dijo: Al que hiere a Quiriat-séfer y la toma, yo le daré a Acsa mi hija por mujer. Jue 1:13 Y la tomó Otoniel hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb, y él le dio a Acsa su hija por mujer.

Ver. 11-13, & c. Ver Josué 15:15,16 , etc., Ver Trapp en " Jos 15:15 " Ver Trapp en " Jos 15:16 ", etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad