The υἱοὶ ἡμέρας must be γρηγοροῦντες and νήφοντες, for the opposite conditions belong to the σκότος and are proper to its children: οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδουσιν, καὶ οἱ μεθυσκόμενοι νυκτὸς μεθύουσιν , for those that sleep, sleep by night, and those who get drunk se emborrachan de noche; el día no es momento para tales indulgencias.

Estar borracho de día era cosa monstruosa, inaudita ( Hechos 2:15 ). “Μεθύσκομαι notat actum , μεθύω statum vel habitum ” (Bengel); para el primero—“para emborracharse”, sich berinken— cf. Lucas 12:45 ; Efesios 5:18 ; para este último, Hechos 2:15 ; Apocalipsis 17:6 .

El genitivo de tiempo es partitivo, significando un todo dentro del cual sucede o se hace algo: νυκτός, por la noche ; pero νυκτί, de noche ; νύκτα, toda la noche, toda la noche ( Lucas 21:37 ; Hechos 26:7 ). El verso es un adagio, aducido en su sentido literal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento