ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν : pero nosotros, siendo del día (no qui diei sumus , Vulg., &c., como si οἱ… ὄντες; sino quum diei simus ), seamos sobrios . Se retoma el νήφω de 1 Tesalonicenses 5:6 , con la fuerza añadida reunida de 1 Tesalonicenses 5:7 , y para ser apoyado por las cláusulas de participio que siguen.

“Así como la metáfora del sueño se aplica a los descuidados e indiferentes, la de la embriaguez se aplica a los temerarios y libertinos. El uno es al otro como positivo al pecado negativo” (Lightfoot): νήφωμεν prohíbe todo lo salvaje o desenfrenado (cf. ἐκνήψατε en 1 Corintios 15:34 ). El símil de la continuación identifica la “sobriedad” del cristiano con la del soldado armado y de guardia, en quien la embriaguez, o el sueño, serían un delito.

La misma asociación de pensamiento aparece en Romanos 13:12 , y nuevamente en 1 Pedro 1:13 :13 ,—ἀναζωσάμενοι… νήφοντες τελείως ἐλπίσατε κ.τ.λ.

ἐνδυσάμενοι θώρακα πίστεως καὶ�, καὶ περικεφαλαίαν ἐλπίδα σωτηρίας: ponerse el pectoral ( camino de la salvación ) y la coraza de la esperanza (por el camino de la fe y la coraza) (por el camino de la fe y la coraza) . El aoristo partic. adjunto al presente cohortativo especifica un acto que forma parte de la exhortación: νήφωμεν ordena un estado; ἐνδυσάμενοι un acto perteneciente al Estado, y que va a determinarlo y caracterizarlo.

La luz del día despierta al soldado: si ha dormido, con la aurora está despierto y alerta; si ha pasado la noche en juergas, se pone sobrio al instante; al toque de corneta se pone la armadura y sale a su puesto vigilante y firme. En Romanos 13:12 f. la misma figura se aplica aún más gráficamente. Cf.

, por el estilo militar del pasaje, 1 Tesalonicenses 4:16 y notas. El θώραξ κ.τ.λ. forman el vestido de día del guerrero cristiano. Πίστεως καὶ�, genitivos de aposición . “Veluti ad arma conclamat, ut ostendat non esse dormiendi tempus. Belli quidem nomen subtítulo; verum dum nos armat thorace et galea, proeliandum esse admonet” (Calvino).

El símil de la armadura (cf. 2 Corintios 6:7 ; 2 Corintios 10:4 ss; Romanos 6:13 ; Romanos 13:12 ; Efesios 6:11 ss.

) no es original en San Pablo, sino sólo su aplicación y elaboración. Su uso se basa, sin duda, en Isaías 59:17 (LXX): ἐνεδύσατο Δικαιοσύνην ὡς θώρακα, καὶ περιέθετο περικεφαλαίαν σΩτηρίου ἐendo ῆ τῆ τῆς κεφεuación; cf. también Sab 5,19 ; Compás 5:2 . En Isaías , Dios es el guerrero, preparándose para luchar por la salvación de su pueblo.

San Pablo desarrolla la imagen anterior con mayor plenitud, y algo diferente, en un pasaje muy posterior, Efesios 6:13-17 . Piensa aquí sólo en armas defensivas —peto y yelmo— ya que el soldado se está protegiendo de la sorpresa. “La coraza de la fe y del amor” protege el corazón, centro de la vida y manantial de las fuerzas vitales; a este cuartel se asignan la Fe y el Amor.

Estas virtudes se dividen en Efesios entre “escudo” y “pectoral”. El "yelmo" es similar en ambos pasajes: allí se denomina "salvación", aquí la "esperanza de salvación", siendo la esperanza una nota clave de esta epístola. Para esta última defensa, los siguientes dos versículos proveen el terreno. La correspondencia de “esperanza” con el “casco” radica en el lugar del yelmo como corona de la armadura del soldado, su pieza más brillante y conspicua, que cubre la cabeza que invita al ataque; cf.

1 Tesalonicenses 2:19 , donde ἐλπίς se asocia con στέφανος καυχήσεως; también Romanos 5:2 ; Hebreos 3:6 . La esperanza se mantiene alta y brilla.

Σωτηρία (cf. σώζω, 1 Tesalonicenses 2:16 2,16 ) abarca, en san Pablo y en el NT, todo el bienestar que trae el Evangelio ( 2 Tesalonicenses 2:13 ss .; Efesios 1:13 ), tanto al hombre individual y al mundo

Se identifica específicamente con sus dos elementos o momentos esenciales—de ἄφεσις ἁμαρτιῶν ( Lucas 1:77 , &c.), y de liberación del sepulcro y de la condenación del Día Postrero ( Filipenses 1:19 ; 2 Timoteo 2:10 ; 1 Pedro 1:5 , etc.

): en el sinónimo ἀπολύτρωσις esta doble referencia es conspicua; ver Efesios 1:7 ; Efesios 1:14 . Σωτηρία aquí se opone a ὀργή, como en Romanos 1:16-18 ; Romanos 5:9 , dado que la presente salvación del pecado efectuada en los creyentes por la "gracia" de Dios, y realizada en el "perdón" ( Efesios 1:7 ; Efesios 1:13 ; Efesios 3:1-8 ), da seguridad de una eventual salvación de las futuras penas y consecuencias fatales del pecado en otro mundo ( Romanos 5:9 s ., Romanos 6:22 s., & c.).

Fe, amor, esperanza : la tríada de gracias del Apóstol; ver notas sobre 1 Tesalonicenses 1:3 . La “fe” se dirige especialmente hacia Dios y Cristo ( 1 Tesalonicenses 1:9 ; 1 Tesalonicenses 4:14 ; 1 Juan 5:4 f.

, &c.), “amor” hacia el prójimo ( 1 Tesalonicenses 4:9 s .; 2 Tesalonicenses 1:3 , &c.); la “esperanza” se refiere a uno mismo. Ἐλπίς parece ser aquí el μείζων τούτων (cf. 1 Corintios 13:13 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento