ἄλλος ἄγγελος . Probablemente no sea relevante argumentar que en el griego clásico esto no necesariamente implicaría que la Persona previamente nombrada sea un Ángel, incluso si “otro” tiene la intención de distinguir al Ángel de él. Pero comparando Apocalipsis 14:6 , parece que el ángel puede llamarse “otro” simplemente para distinguirlo de los de Apocalipsis 14:6 ; Apocalipsis 14:8-9 : y entonces no se puede sacar ninguna inferencia decisiva en cuanto a la figura de Apocalipsis 14:14 .

ἐκ τοῦ ναοῦ . Ver Apocalipsis 11:19 y nota sobre Apocalipsis 4:6 .

πέμψον . Iluminado. “enviar”, cf. ἀποστέλλει, San Marco 4:29 . Puede estar implícito aquí, como probablemente lo está en San Marcos, que el Hijo del Hombre no se cosecha a sí mismo, cf. San Mateo 24:31 . Ver en el siguiente verso.

ἐξηράνθη . Iluminado. “está seco”, por lo tanto, RV[499] “está demasiado maduro”: posiblemente una traducción más literal que el relato de San Marcos de las palabras de nuestro Señor en la parábola, a la que probablemente haya una referencia.

[499] Versión revisada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento