2 f. τίμα τὸν πατέρα. En el caso de los niños, era natural remachar la instrucción con una cita de los Mandamientos que deben haber sido enseñados temprano.

. El resultado de esta oración es perfectamente claro, aunque hay una desconcertante variedad de posibles puntuaciones. La construcción se complica por el hecho de que ἵνα εὖ σοι γένηται κ.τ.λ. es una continuación de la cita ya comenzada.

Probablemente sea mejor suponer que San Pablo está eligiendo características de este mandamiento que lo recomendarían especialmente a los niños. Selecciona dos. Es 'un Mandamiento principal', que se encuentra en primera fila. Nótese la ausencia del artículo. Esta clasificación de mandamientos era atractiva para la mente judía. Cf. Marco 12:28 .

¿No sugiere πρώτη πάντων que podría haber una clase de Mandamientos 'Principales'? Cf. τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου Mateo 23:23 . También es 'ἐν ἐπαγγελίᾳ', 'envuelto con una promesa', 'con una promesa para respaldarlo'. ἵνα εὖ σοι γένηται se introduce abruptamente, como entre comillas, fuera de una construcción estricta, 'Para que te vaya bien'.

' El cambio al fut. Indiana. es notable No se debe a la LXX. Puede marcar un cambio al lenguaje directo de la promesa 'Y serás', pero el fut. Indiana. en dependencia de ἵνα no es sin ejemplo, por ejemplo, Apocalipsis 22:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento