ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν. “Por (a causa de) vuestra comunión”, el hecho de que os hagáis uno conmigo, ya sea en obra o en espíritu. Ver más abajo, Filipenses 1:7 y notas. La referencia inmediata, pero de ninguna manera completa, fue sin duda a sus generosas donaciones de dinero; cp. Filipenses 4:10-19 .

εἰς τὸ εὐαγγέλιον. “Por el Evangelio”; es decir, para su fomento. Para la frase cp. 2 Corintios 2:12 , y debajo, Filipenses 2:22 . Para εὐαγγέλιον que denota prácticamente la obra de evangelización cp.

2 Corintios 8:18 ; Gálatas 2:7 ; a continuación, Filipenses 2:22 ; Filipenses 4:3 ; Filipenses 4:15 ; 1 Tesalonicenses 3:2 .

ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας. Sobre la lectura, ver nota crítica. Si ἀπὸ πρ. ἡμ. se lee, cp. Hechos 10:30 ; Hechos 20:18 , por tal ausencia del artículo; es quizás un matiz inconsciente del idioma, que rechaza el análisis. Sin embargo, véase Lightfoot sobre este versículo: “el artículo se omite con frecuencia, porque el numeral es suficientemente definido en sí mismo.

Con esta afirmación de la simpatía original y firme de los filipenses cp. cap. Filipenses 4:15-16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento