τοῦ κ. Ἰ. Χ. Entonces אABG2K2L, la mayoría de las cursivas, brazo. D2, algunas cursivas, syr (pesh) copian æth y algunos padres agregan ἡμῶν.

τοῦ πνεύματος ὑμῶν. Así א* Abdías 1:2 G2, 6 17 31 47 73 80 y algunas otras cursivas, brazo copto æth, Damasc Victorin. Así que todos los editores recientes. אcKL, la mayoría de las cursivas, syrr, Chrys Thdrt Thphyl se lee μετὰ πάντων ὑμῶν.

Ἀμήν se agrega con אAD2K2L, casi todas cursivas, vulg copt syrr arm æth. Sólo las palabras de los Editores recientes la conservan. La evidencia de ello es fuerte.

Suscripción. Esto se omite en la presente edición, con Lachm Tisch Wordsw Ell WH. Treg Alf dan πρὸς φιλιππησίους, con א ab, 17. Algunas otras formas dadas por Treg son πρὸς φιλιππηνσ anal.

23. Ἡ χάρις τοῦ κ. Ἰ. Χ. Así, o casi, toda Epístola de San Pablo cierra, o casi cierra. En el Ep. para los romanos la “gracia” ocurre dos veces; Romanos 16:20 ; Romanos 16:24 . La forma exacta que se usa aquí (τοῦ πνεύματος ὑμῶν) se encuentra Gálatas 6:16 ; Filemón 1:25 .

Obsérvese el testimonio implícito de la gloria divina del Salvador, nombrado así solo, y en conclusión, como la Fuente de la gracia.

μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν. Sobre la lectura, ver nota crítica.—La πνεῦμα es la base más íntima de la vida y la voluntad del hombre. No es absorbida, ni anulada, por la Divina χάρις, que está “con” ella. Cp. 1 Corintios 15:10 , οὐκ ἐγώ, ἀλλὰ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ σὺν ἐμοί.

Sobre ἀμήν (aquí en TR) y sobre la Suscripción, ver nota crítica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento