[ ἕκαστος ] omitido por B , sahídico.

4. τὸ δὲ ἔργον ἑαυτοῦ. El énfasis recae en el “trabajo”. Ponerse a prueba a uno mismo ( 1 Corintios 11:28 ; 2 Corintios 13:5 ) podría, bajo las circunstancias, solo aumentar el engaño mental. El trabajo como algo externo se puede considerar más desapasionadamente. También es su propia obra la que debe probar, no la de otro. Neque enim si alius perfecte non potest ad Christianismum a Judaismo transire, idcirco tu perfectus es Christianus (Jerónimo).

δοκιμαζέτω. Aunque δοκ. en sí mismo es neutral, generalmente tiene en el NT la connotación de aprobación, y así aquí, como es evidente en la siguiente cláusula; véase tanto Lightfoot como Milligan en 1 Tesalonicenses 2:4 . Trinchera, NT Sin. § 74, compara nuestra expresión inglesa “tried men”.

[ ἕκαστος. ] Ver notas sobre Crítica Textual.

καὶ τότε: en el supuesto de que el resultado sea satisfactorio.

εἰς ἑαυτὸν μόνον τὸ καυχημα ἔξει: “su terreno para gloriarse solo de sí mismo”. Para καύχημα εἰς cf., además de la siguiente cláusula, 2 Corintios 10:16 .

καὶ οὐκ εἰς τὸν ἔτερον: “y no sobre otro”. Iluminado. el otro con el que se compara. San Pablo está condenando el espíritu del fariseo, Lucas 18:11 . Lutero (p. 282 a ) lo entiende de gloriarse en ser alabado por otro, pero aunque esta interpretación es posible, no está tan cerca del pensamiento del contexto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento