Pero cada uno pruebe su propia obra, y entonces tendrá gozo sólo en sí mismo, y no en otro.

Su propio trabajo , no simplemente su propia opinión de sí mismo.

Que se regocije solo en sí mismo. Traducir, 'tener su materia para gloriarse [to kaucheema ( G2745 ); distinto de kaucheesis ( G2746 ), el acto de gloriarse] con respecto a sí mismo [ eis ( G1519 ) heauton ( G1438 )] solo, y no con respecto al otro', es decir, su prójimo, comparándose con quien imaginaba tiene materia para jactarse como superior ( 1 Corintios 4:5 ).

No es que realmente un hombre al mirar "sólo a sí mismo" pueda encontrar motivos para gloriarse. No, en ( Gálatas 6:5 ) habla de una "carga", no de un asunto para gloriarse, como lo que realmente pertenece a cada uno. Pero se refiere a la idea que tenían de sí mismos aquellos a quienes censura: pensaban que tenían motivos para 'gloriarse' en sí mismos; pero surgió de la comparación engreída de sí mismos con los demás, en lugar de mirar a casa.

La única verdadera gloria está en el Señor, Dador de una buena conciencia, por la cruz de Cristo; y en nuestras debilidades, que alistan para nosotros Su omnipotencia ( 2 Corintios 10:17 ; 2 Corintios 11:30 ; 2 Corintios 12:9 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad