ΦΟΒΗΒΩ͂ΜΕΝ . El temor al que se nos exhorta no es ninguna
incertidumbre de la esperanza, sino _la solicitud contra la
indiferencia descuidada_ . Es un temor sano enseñado por la
sabiduría ( Filipenses 2:12 ). Tenemos el mismo uso de
φοβοῦμαι μὴ para expresar ansiedad espiritual sobre el
estado de un... [ Seguir leyendo ]
EXHORTACIÓN CONTINUA A ACOGER LA OFERTA TODAVÍA ABIERTA DEL DESCANSO
DE DIOS... [ Seguir leyendo ]
CH. 4. EXHORTACIÓN CONTINUA A ACOGER LA OFERTA TODAVÍA ABIERTA DEL
DESCANSO DE DIOS (1–13). EXHORTACIÓN FUNDADA EN EL SUMO SACERDOCIO
DE CRISTO (14–16)... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΚΕΚΕΡΑΣΜΈΝΟΥΣ . rec. συγκεκραμένος. El
_acusativo_ , con variaciones en la ortografía, es compatible con
ABCDM. συγκεκραμένους EKL. Ver la nota.
ΤΟΙ͂Σ� . Esta es la lectura mejor respaldada, pero entre las
muchas variaciones, Nösselt conjeturó τοῖς�.
2. . “ _Porque hemos sido evangelizados_ ” ... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣΕΡΧΌΜΕΘΑ ΓᾺΡ … ΟἹ ΠΙΣΤΕΎΣΑΝΤΕΣ .
“ _Porque los que creímos_ ” (es decir, los que hemos aceptado la
palabra de oír) “estamos entrando en ese reposo”. El presente
implica un proceso continuo.
ΕἸ ΕἸΣΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ , “ _No entrarán_ ”, como en
Hebreos 3:11 . El argumento del versículo es (1) Dios promet... [ Seguir leyendo ]
ΕἼΡΗΚΕΝ … ΠΟΥ . " _Él _ HA DICHO EN ALGUNA PARTE ". Por
el indefinido "Él" se entiende "Dios", una forma de cita no usada de
la misma manera por San Pablo, pero común en Filón y los rabinos.
Tenemos formas impersonales de cita similares λέγει, φησί,
μαρτυρεῖ, &c. en 1 Corintios 6:16 ; Hebreos 7:17 ;... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΟΛΕΊΠΕΤΑΙ . La promesa sigue abierta, inagotable.
ΔΙʼ ἈΠΕΊΘΕΙΑΝ . No “a causa de la _incredulidad_ ”
como en AV, sino “ _a causa de la _ DESOBEDIENCIA ”. No fueron los
israelitas del desierto, sino sus descendientes, los que vinieron a
Silo, y así disfrutaron de una especie de tipo terrenal del d... [ Seguir leyendo ]
ΠΆΛΙΝ ΤΙΝᾺ ὉΡΊΖΕΙ ἩΜΈΡΑΝ . No hay razón
alguna para el paréntesis en la AV, cuya lectura, traducción y
puntuación son igualmente desafortunadas hasta el punto de destruir
el significado del pasaje para los lectores ordinarios. Debería
traducirse (poniendo sólo una coma al final de Hebreos 4:6 ), “
_... [ Seguir leyendo ]
ἸΗΣΟΥ͂Σ , es decir, Josué. La adopción innecesaria de la
forma griega del nombre (“Jesús”) por parte de la AV es aquí
lamentablemente desconcertante para los lectores no instruidos, como
también en Hechos 7:45 .
ΚΑΤΈΠΑΥΣΕΝ . Él, de hecho, les dio _un_ descanso y, en
algún sentido ( Deuteronomio 12:9... [ Seguir leyendo ]
ἌΡΑ . En el griego clásico, ἄρα nunca puede ocupar el primer
lugar en una cláusula, pero esta regla se viola con frecuencia en el
NT ( Lucas 11:48 ; Romanos 10:17 , etc.); y, de hecho, en el griego
helenístico el delicado uso irónico de ἄρα para expresar
sorpresa ("parece", "después de todo") está c... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΓᾺΡ ΕἸΣΕΛΘῺΝ Κ.Τ.Λ. Esta no es una referencia
especial a Cristo, sino a cualquier cristiano fiel que descansa de sus
trabajos. El versículo es simplemente una explicación del término
recién introducido “descanso sabático”. ΚΑΤΈΠΑΥΣΕΝ es
un aoristo _gnómico_ y general.... [ Seguir leyendo ]
ΣΠΟΥΔΆΣΩΜΕΝ . No “ _festinemus_ ” (Vulg.) sino
“seamos celosos” o “esforcémonos” ( 2 Pedro 1:10-11 ;
Filipenses 3:14 ).
ΜῊ … ΤΙΣ. Ver nota sobre Hebreos 4:1 .
ΤΗ͂Σ� , “ _de desobediencia_ ”.... [ Seguir leyendo ]
ΨΥΧΗ͂Σ ΚΑΊ . El τε antes del καὶ en la rec. (DEK) no se
encuentra en אABCHL y probablemente fue sugerido por el siguiente
ἁρμῶν τε καί.
12. ΖΩ͂Ν ΓᾺΡ Ὁ ΛΌΓΟΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ . El escritor
siente la fuerza de la palabra ζῶν que aplica cuatro veces a Dios,
Hebreos 3:12 ; Hebreos 9:14 ; Hebreos 10:31 ; Hebr... [ Seguir leyendo ]
ἘΝΏΠΙΟΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂, es decir, a la vista de Dios, no de
“la Palabra de Dios”. “Él ve los pasos de todos los hombres”,
Job 34:21 . “Has puesto nuestros… pecados ocultos a la luz de tu
rostro”, Salmo 90:8 ; borrador Salmo 139:1-12 . ἐνώπιον como
_coram_ solo se usa de _personas_ .
ΠΆΝΤΑ ΔΈ . El δὲ es en... [ Seguir leyendo ]
ἜΧΟΝΤΕΣ ΟΥ̓͂Ν� . Estos versículos se refieren a
Hebreos 2:17 ; Hebreos 3:1 , y forman la transición a la larga prueba
e ilustración de la superioridad de Cristo sobre el Sacerdocio
Levítico que ocupa la Epístola a Hebreos 10:18 .
El escritor vuelve aquí a su pensamiento central, al que ya ha
aludid... [ Seguir leyendo ]
EXHORTACIÓN FUNDADA EN EL SUMO SACERDOCIO DE CRISTO... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΠΕΙΡΑΣΜΈΝΟΝ . Este rendimiento parte. de
πειράζεσθαι es apoyado por אABDE, y da un mejor sentido
(“habiendo sido tentado”) y uno más de acuerdo con el uso del
escritor ( Hebreos 2:18 ; Hebreos 11:17 ; Hebreos 11:37 ) que
πεπειραμένον de πειράω (“habiendo hecho
prueba”).
15. ΓΆΡ . Él da la razón p... [ Seguir leyendo ]
ἜΛΕΟΣ אABCD, forma menos correcta que ἔλεον pero la más
común en la LXX. y NT (donde ἔλεος se hace neutro).
16. ΠΡΟΣΕΡΧΏΜΕΘΑ ΟΥ̓͂Ν ΜΕΤᾺ ΠΑΡΡΗΣΊΑΣ ,
“ _acerquémonos entonces con confianza_ ”. La noción de
“acercamiento” a Dios (προσέρχεσθαι) en el servicio
levítico ( Levítico 21:17 ; Levítico 22:3 )... [ Seguir leyendo ]