ὡς ἔπος εἰπεῖν , “ por así decirlo ”; mostrando la conciencia del escritor de que la expresión es algo forzada, especialmente porque incluso Isaac no nació hasta 14 años después. La frase es clásica y es común en Philo, pero es el único ejemplo del infinitivo adverbial en el NT (Winer, p. 399), y el único caso en el que ως expresa diseño (id. p. 563). Theophylact dice que puede significar ἐν συντόμῳ εἰπεῖν o ἵνʼ οὔτως εἴπω. Este último es claramente el significado aquí.

Λευεὶς… δεδεκάτωται , “ Leví… ha sido diezmado ”. Este es el CUARTO punto de superioridad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento