μέλλων τε εἰσάγεσθαι , y cuando estaba a punto de ser traído . Esto debe haber sido cuando se había llegado a un lugar en las escaleras donde Paul estaba a salvo fuera del alcance de la multitud, y ya no necesitaba ser llevado por los soldados.

εἰ ἔξεστίν μοι είπεῖν τι πρός σε ; ¿Puedo hablar contigo? Literalmente '¿puedo decirte algo?' Sobre εἰ como mero signo de interrogación, cf. sobre Hechos 1:6 .

Ἐλληνιστὶ γινώσκεις; ¿Sabes griego? Evidentemente, el χιλίαρχος había llegado con una noción preconcebida de quién era el delincuente por el que había surgido el disturbio. Y de una u otra fuente parece haber sabido que el egipcio, que supuso que era San Pablo, no podía hablar griego.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento