ἐπέγνωμεν para ἐπέγνωσαν con אABC. Vulgo . 'cognovimus'.

1. διασωθέντες τότε ἐπέγνωμεν , cuando escapamos, entonces supimos , es decir, nos enteramos por los nativos que estaban en la orilla.

Μελίτη , Melita . Inmediatamente sabrían lo que era la tierra de los nativos que encontraron en la orilla. La tradición ha identificado desde los primeros tiempos a Melita con la Malta moderna. Pero Constantine Porphyrogenitus ( de Adm. Imp . p. 36) y otros después de él han intentado demostrar que Meleda , una pequeña isla en el mar Adriático, no lejos de la costa de Iliria, fue el escenario del naufragio.

Ellos han apoyado esta opinión limitando el sentido de Adriático ( Hechos 27:27 ) al Mar Adriático moderno, por su explicación de 'bárbaros' en el siguiente versículo de este capítulo, y por la ausencia de víboras en la actualidad del Mar Adriático. isla de Malta. Pero esta última circunstancia no deja de tener un paralelo.

El avance de los cultivos y la alteración de la temperatura han destruido bestias venenosas de otros distritos además de Malta, y los dos primeros argumentos se basan en errores. Además, es casi imposible concebir que un barco deba navegar durante catorce días en el Adriático sin desembarcar, y la dirección en la que navegaron después de encontrar un barco nuevo ( Hechos 28:11-12 ) también es completamente opuesta a la idea. que naufragaron en el golfo de Venecia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento