προσαπειλησάμενοι , habiendo amenazado aún más . Las primeras amenazas debieron hacerse tan pronto como los Apóstoles fueron llamados a la sala del concilio, como se sugiere en Hechos 4:17 . No vieron la manera de hacer más que amenazar, porque el pueblo estaba seguro de que el cojo había sido sanado y que no había ningún cargo contra los Apóstoles por el cual merecieran castigo.

No podían decir que el milagro era falso, porque allí estaba el hombre parado y probando su realidad; y no podían infligir un castigo 'por una buena obra', ni podían encontrar ninguna base para una acusación en la declaración de que el hombre había sido sanado en el nombre de Jesús.

Sobre el contraste entre el valor de los Apóstoles y el terror del Sanedrín dice Crisóstomo: τοιοῦτον ἡ φιλοσοφία. ἐκεῖοι ἐν�, οὗτοι ἐν εὐφροσύνῃ· ἐκεῖνοι πολλῆς γέμοντες αἰσχύνης, οὗτοι μετὰ παῤῥησίας πάντα πράττοντες· ἐκεῖνοι ἐν τῷ δεδοικέναι, οὗτοι ἐν τῷ θαῤῥεῖν.

τίνες γὰρ ἦσαν, εἰπέ μοι, οἱ φοβούμενοι; οἱ λέγοντες ἵνα μὴ ἐπὶ πλέον Διανεμηθῇ εἰς τὸν λαὸν ἢ οἱ λέγοντες ὐ Δυνάμεθα ἃ εἴΔαμεν καὶ ἠκούσαμν ὴ ὐ λεθα ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμν ὴ ὐ λα ἃ. καὶ ἐν ἡΔονῇ καὶ ἐν παῤῥσίᾳ καὶ ἐν εὐφροσύνῃ μείζονι πάντων οὗτοι · ἐκεῖνοι ἐν�.

τὸν γὰρ λαὸν ἐδεδοίκεσαν. ἃ ἐβούλοντο ἐφθέγξαντο οὗτοι, ἐκεῖνοι ἃ ἐβούλοντο οὐκ ἐποίησαν. τίνες ἦσαν ἐν δεσμοῖς καὶ ἐν κινδύνοις;

τὸ πῶς κολάσωνται , es decir, con qué pretexto, o de qué manera podrían castigarlos, sin enfurecer a la multitud. Para la forma de la oración cf. 1 Tesalonicenses 4:1 παρελάβετε παρ' ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento