προσαπειλησάμενοι: “cuando los habían amenazado más” RV, o la palabra puede significar “ amenazas añadidas a su advertencia” Hechos 4:18 (“prius enim tantum præceperunt”, Erasmo). Así Wendt contra Meyer; cf. en LXX, Sir 13:3, y Dem., p. 544, 26. ἀπέλυσαν : “dimiserunt [ Hechos 3:13 ] non absolverunt”, Blass; ver st.

El sorprendente contraste de Crisóstomo entre la audacia de los Apóstoles y el temor de sus jueces ( Hom. , xi.). τὸ πῶς: no encontrar nada, a saber (τὸ), cómo podrían, etc.; este uso del artículo es bastante clásico, llamando la atención sobre la proposición que introduce y convirtiéndolo en un sustantivo compuesto que expresa una idea, más comúnmente con una interrogación; es usado por St.

Lucas y San Pablo, y tanto en el Evangelio de San Lucas como en los Hechos, cf. Lucas 1:62 ; Lucas 9:46 ; Lucas 19:48 ; Lucas 22:2 ; Lucas 22:4 ; Lucas 22:23-24 ; Hechos 22:30 , Romanos 8:26 , 1 Tesalonicenses 4:1 , cf.

Marco 9:23 . Así que aquí se representa a los sanedristas preguntándose a sí mismos τὸ πῶς κολ. (Friedrich y Lekebusch llaman la atención sobre esta característica de los escritos de San Lucas). Ver Viteau, Le Grec du NT , pp. 67, 68 (1893). κολ. solo aquí y en 2 Pedro 2:9 en N.

t.; cf. 3Ma 7:3, donde también se usa en medio, expresando hacer que se castigue, cf. 1Ma 7:7, AS. διὰ τὸν λαόν no pertenece a ἀπέλυσαν, sino a μὴ εὑρίσκ. k. τ. λ. ἐδόξαζον: ver com. Hechos 2:46 ; cf. Lucas 2:20 ; 2 Corintios 9:13 , para la edificación; el verbo nunca tiene en el Gr bíblico [160] el mero significado clásico de pensar, suponer, tener una opinión (pero cf.

Polyb., vi., 53, 10; δεδοξασμένοι ἐπʼ ἀρετῇ); en la LXX muy frecuentemente de la gloria atribuida a Dios, véase la nota de Plummer sobre Lucas 2:20 .

[160] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento