ῥάπισμα . En otros lugares solo Juan 19:3 y Marco 14:65 . Literalmente, 'un golpe con una vara ', y δέρεις ( Juan 18:23 ) está de acuerdo con esto.

Pero ῥάπισμα también se usa para 'un golpe con la mano abierta:' comp. ῥαπίζειν, Mateo 5:39 . En el griego posterior prevaleció este significado, quizás de manera exclusiva. La conducta de Cristo aquí muestra cómo debe entenderse Mateo 5:39 : está prohibida la venganza personal, pero no la protesta tranquila y la reprensión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento