οὖτος antes de ὁ λόγος con אBCD contra A.

23. ἐξῆλθεν. Salió, pues, esta palabra a los hermanos: Ese discípulo no muere . compensación Lucas 7:17 . Οἱ� para creyentes en general, común en los Hechos ( Hechos 9:30 ; Hechos 11:1 ; Hechos 11:29 ; Hechos 15:1 ; Hechos 15:3 ; Hechos 15:22-23 , &c.

), no se encuentra en ninguna otra parte de los Evangelios: pero vemos el camino preparado para ello en las palabras del Señor a María Magdalena ( Juan 20:17 ), a los discípulos ( Mateo 23:8 ), y a San Pedro ( Lucas 22:32 ).

El error apunta a un tiempo en que los cristianos generalmente esperaban que la Segunda Venida tendría lugar en su propio tiempo; y la corrección del error apunta a un tiempo en que el Apóstol aún vivía. Si este capítulo fue añadido por otra mano después de la muerte del Apóstol, hubiera sido natural mencionar su muerte, como la respuesta más simple y completa al malentendido. El carácter cauteloso de la respuesta dada, meramente señalando la forma hipotética del lenguaje de Cristo, sin pretender explicarlo, muestra que la cuestión aún no había sido resuelta en los hechos.

Por lo tanto, una vez más nos vemos obligados a retroceder dentro del primer siglo para la fecha de este Evangelio. Godet se inclina a creer que de algún modo misterioso la hipótesis es un hecho; y que, así como la Iglesia primitiva tiene su Enoc, y la Iglesia judía su Elías, así la Iglesia cristiana puede tener su San Juan, preservado en conexión especial con su progreso hasta el final.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento