εἶπεν οὖν ὁ Ἰ . Jesús por lo tanto dijo ; debido a su grosera torpeza.

ὑψώσητε . En la cruz: ver com. Juan 3:14 y Juan 12:32 . La Crucifixión fue el acto de los judíos, como les dice S. Pedro ( Hechos 3:13-15 ).

τότε γνώσεσθε . Entonces percibiréis , como en Juan 8:27 ; el mismo verbo se usa a propósito en ambos lugares (comp. Juan 8:43 ). Si hubieran conocido al Mesías, también habrían conocido a Su Padre ( Juan 14:9 ).

Pero cuando al crucificarlo hayan realizado Su gloria, entonces, y sólo entonces, se les abrirán los ojos. Entonces los hechos les impondrán lo que ninguna palabra podría enseñarles. compensación Juan 12:32 .

ὅτι ἐγώ εἰμι . Que Yo soy (ver com. Juan 8:24 ), y ( que ) de Mí mismo no hago nada ( Juan 5:19 ), sino ( que ) así como el Padre me enseñó , esto hablo .

La construcción depende de γνώσεσθε probablemente hasta λαλῶ, y posiblemente hasta ἐστιν: pero estaría muy en el estilo de San Juan comenzar una oración independiente con cada καί. Estos aoristos, ἤκονσα ( Juan 8:26 ; Juan 8:40 ; Juan 3:32 ; Juan 15:15 ) y ἐδίδαξεν, se refieren al punto anterior a la Encarnación cuando el Hijo fue comisionado y equipado para Su obra.

Ταῦτα λαλῶ no se pone por οὕτω λαλῶ ( Juan 12:50 ). Hay una reminiscencia de este verso en las Epístolas Ignacianas ( Magn. VII); ὁ κύριος ἄνευ τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἐποίησεν. Ver com. Juan 8:29 ; Juan 10:9 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento