ἀποστέλλει δύο . Ver en Marco 11:1 . Lc. nos dice que la pareja eran Pedro y Juan, probablemente el mayor y el menor de los Doce, seguramente dos que habían sido especialmente seleccionados en ocasiones anteriores. Ni aquí ni en la Cena se menciona un cordero, y es muy improbable que lo hubiera.

Si la hipótesis de que Cristo anticipó el tiempo para celebrar la Pascua es correcta, los discípulos no pudieron lograr que los sacerdotes mataran el cordero antes de tiempo. Además, toda la compañía debía estar presente en el Templo al sacrificar el cordero ( Éxodo 12:4-6 ), y dos discípulos no bastarían para esto. Sobre todo, no habría necesidad de un cordero típico, cuando el verdadero cordero pascual estuviera presente, listo para ser ofrecido, pero aún no inmolado.

Ὑπάγετε εἰς τ. πόλιν . Esto muestra que están fuera de Jerusalén, quizás en Betania.

ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος . Este detalle notable se omite en la narración muy abreviada de Mt. El hombre que lleva agua muestra que él era un sirviente, no el dueño, que estaba en la casa ( Marco 14:14 ). Los esclavos o las mujeres traían agua para la casa ( Deuteronomio 29:11 ; Josué 9:21-27 ; Juan 4:7 ).

Que este fuera el dueño de la casa sacando agua el 13 de Nisán para hacer la levadura, es una sugerencia inútil; no se puede obtener evidencia sobre el día de un sirviente que va a buscar agua. Como en el caso del pollino ( Marco 11:2-3 ), cabe dudar de si nuestro Señor había dispuesto las cosas de antemano o no.

Podría haberse acordado que el hombre que lleva el agua debería estar listo para encontrarse con los discípulos. Pero esta no es la impresión que nos dan las narraciones. Aparentemente, Cristo había arreglado con el propietario que la comida pascual se llevara a cabo en su casa; pero el hecho de que les dijera a los discípulos que se encontrarían con uno de los sirvientes de este hombre, y que siguiendo a este sirviente encontrarían la casa, es evidentemente considerado como una presciencia sobrenatural. Si hubiera habido algún deseo de inventar una señal de presciencia sobrenatural, nuestro Señor se habría visto obligado a predecir algo más notable que un hombre que lleva un cántaro.

Vulg. vuelve a ser caprichoso; aquí tiene laguenam aquae bajulans ; en Lc. amphoram aquae portans , siendo el griego el mismo. Así también en lo que sigue; aquí Ubi est refectio? en Lc. Ubi est diversorio?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento