τῇ π. ἡμέρᾳ τ. ἀ. ὅτε τ. πάσχα ἔθυον: nuevamente una doble nota de tiempo, la segunda cláusula indica precisamente que por el primer día se entiende el 14 de Nisán. Schanz, siguiendo a los Padres griegos, toma πρώτῃ en la primera cláusula como = προτέρᾳ, dando el mismo sentido que πρὸ τ. ἑορ. τ. πάσχα en Juan 13:1 . ποῦ θέλεις : los discípulos harían esta pregunta a su debido tiempo, digamos en la mañana del día 14.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento