νεανίσκον . MK nos deja inferir que se trataba de un Ángel. La sobriedad de las cuatro narraciones contrasta marcadamente con la historia grotesca del Evangelio de Pedro, y nos deja con la impresión de que hay una base de hechos sólidos. Cf. 2Ma 3:26 ; 2Ma 3:33 ; 2Ma 10:29 ; 2Ma 11:8 .

Debemos tener en cuenta (1) la intensa excitación de las mujeres al encontrar el sepulcro abierto y vacío, (2) la diversidad de impresiones que cada una de ellas recibió, y (3) la dificultad que cada una de ellas tendría para describiendo sus propias experiencias. También debemos permitir (4) la inexactitud no intencional con la que aquellos a quienes les contaron sus experiencias repetirían lo que les habían dicho.

Es más razonable creer que los hechos han sido malinterpretados y mal informados, que creer que no hay hechos, sino que todas las narraciones son el resultado de una ilusión o una ficción deliberada. Los hechos sustanciales, comunes a todas las narraciones, son que el domingo por la mañana temprano las mujeres fueron al sepulcro para ver el Cuerpo que allí había sido puesto, y que lo que buscaban no fue hallado; la tumba estaba vacía. La explicación, captada lentamente en ese momento y confirmada después, era que Él había resucitado. Todo esto es más una historia sobria que un mito.

στολὴν λευκήν . Ver en Marco 12:38 .

ἐξεθαμβήθησαν . Ver en Marco 9:15 . Estaban asombrados (RV), pero sin duda algo de espanto (AV) se mezclaba con su asombro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento