1 Samuel 1:1

LA PRIMER LIBRO DE SAMUEL, LLAMADO DE OTRO MODO, EL PRIMER LIBRO DE LOS REYES cap. 1 Samuel 1:1-8 . La casa y la devoción de Elcana 1 . _Ahora _ Y. La conjunción implica que el libro de Samuel es una continuación de la historia contenida en el libro de Jueces, a la que sigue inmediatamente en e... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:2

_dos esposas_ La poligamia, aunque en desacuerdo con la institución original del matrimonio ( Génesis 2:24 ), fue tolerada por la ley mosaica como una costumbre existente ( Deuteronomio 21:15-17 ), y el hecho de que Abraham, Jacob, Gedeón, David y Salomón eran todos polígamos, muestra que no se atri... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:3

_anualmente_ La Ley requería que todo varón se presentara "ante Jehová" en el santuario central de la nación en cada una de las tres grandes Fiestas ( Éxodo 34:23 ; Deuteronomio 16:16 ), pero no hay evidencia de que este mandato haya sido alguna vez estrictamente observado, y la práctica de Elcana f... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:4

_ofrecido _ SACRIFICADO , como en 1 Samuel 1:3 . Su sacrificio era una ofrenda de acción de gracias, pues sólo de las ofrendas de acción de gracias participaban los adoradores ( Levítico 7:11-18 ). _él dio_ Los tiempos verbales en 1 Samuel 1:4 expresan acción _repetida_ : "SOLÍA DAR: su adversario... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:5

_una porción digna_ Lit., _UNA PORCIÓN PARA DOS PERSONAS_ : UNA PORCIÓN DOBLE. Si el texto es sólido, esta parece ser la mejor explicación de una expresión oscura. Elcana marcó su amor por Ana dándole una doble porción. De manera similar, José distinguió a Benjamín enviándole una porción quíntuple ... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:6

_su adversaria_ Penina. El verbo afín se usa en Levítico 18:18 , "No tomarás mujer para su hermana _para vejarla_ ".... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:7

_mientras lo hacía,_ el rencor de Peninnah fue evocado por la muestra de afecto de Elcana. El júbilo por la desgracia ajena es una de las formas más detestables de malicia. _no comió_ Se negó a participar en los regocijos de la fiesta del sacrificio.... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:9-20

La oración de Hannah y su respuesta. 9 _ _Así que Hannah se levantó_ Simplemente Y. Ana dejó la fiesta por la que no tenía corazón y se fue a orar. _Eli el sacerdote_ Eli pertenecía a la casa de Itamar, cuarto hijo de Aarón, como se desprende de la comparación de 1 Crónicas 24:3 con 2 Samuel 8:17... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:11

_hizo voto_ La ley de los votos, con especiales limitaciones en el caso de las mujeres casadas, se da en Números 30 . _mira la aflicción de tu sierva_ La traducción de la LXX. "Si en verdad te dignares a mirar la bajeza de tu sierva" (ἐὰν ἐπιβλέπων ἐπιβλέψῃς ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης) τῆς δούλη... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:13

_Eli pensó que había estado borracha_ . La oración en silencio no era habitual en ese momento. La sospecha de Eli hace probable que tales excesos no fueran infrecuentes en las fiestas de sacrificio. Su juicio precipitado y poco caritativo señala algunos de los defectos de su carácter.... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:15

_de un espíritu afligido_ Lit. "pesado de espíritu". "Considera la modestia de Ana, quien, aunque sufrió heridas por parte del Sumo Sacerdote, sin embargo responde con reverencia y humildad". _calvin_ _... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:16

_una hija de Belial_ Más bien, UNA MUJER SIN VALOR , o MALVADA. Nuestros traductores han tratado erróneamente esta palabra como un nombre propio en los libros históricos, pero no en otros lugares, aunque la alternativa generalmente se da en el margen. Significa _indignidad_ , y de acuerdo con el idi... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:20

_Por_ lo tanto simplemente Y. _a Ramá_ Ver nota sobre Ramataim-Zofim en 1 Samuel 1:1 . _Samuel_ Este nombre, en hebreo _Shemuel_ , nos es familiar sólo en su vestimenta latina. Fue llevado por otras dos personas en el AT ( Números 34:20 ; 1 Crónicas 7:2 ). Se proponen tres explicaciones: ( _a_ ) ... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:21-28

La infancia de Samuel y su dedicación a Jehová 21 . _su voto_ Esto supone que tanto Elcana como Ana habían hecho un voto. El sept. dice "sus votos y todos los diezmos de su tierra". Cp. Deuteronomio 12:11 .... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:22

_hasta que el niño sea destetado_ , entonces tendría dos o tres años. Todavía es una práctica común en Oriente amamantar a los niños durante dos años: y en la antigüedad a veces no se los destetaba hasta los tres años. Ver 2Ma 7:27, "Oh hijo mío, ten piedad de mí que te di de mamar tres años y te su... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:23

_su palabra_ No se ha mencionado ninguna promesa expresa de un hijo; La bendición de Elí en 1 Samuel 1:17 difícilmente puede entenderse como tal. Pero el nacimiento de Samuel implica que la oración de Ana fue escuchada, y Elcana ora para que se cumpla por completo. El Sept. dice: "El Señor establezc... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:24

_tres becerros_ Podemos conjeturar que uno estaba destinado a un holocausto, uno para el "sacrificio al cumplir un voto", y uno para una ofrenda de paz. Ver Números 15:8 . _un efa de harina_ Según Josefo, el efa contenía unos 8½ galones, según las autoridades judías unos 4½ galones. La estimación m... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:25

_mataron un toro _ EL TORO ; verbigracia. el que había sido traído como ofrenda dedicatoria con el niño: el sacrificio de los demás se da por sentado. Podemos tratar de imaginar la escena. Elcana lleva el becerro al lado norte del altar del holocausto, en el atrio delante de la puerta del tabernácul... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:26

_como vive tu alma_ Un juramento peculiar de los libros de Samuel y Reyes. _que estuvo junto a ti La_ oración se ofreció ya sea ( _a) de pie_ , como lo hicieron Ana y Abraham ( Génesis 18:22 ), cp. Mateo 6:5 ; Marco 11:25 ; Lucas 18:11 : ( _b) arrodillado_ , como por Salomón ( 1 Reyes 8:54 ), y por... [ Seguir leyendo ]

1 Samuel 1:28

_por lo tanto también_ , &c. Dad, Y YO DE MI PARTE LO HE DADO Á JEHOVÁ TODO EL TIEMPO QUE VIVIERE: PORQUE FUÉ SOLICITADO Á JEHOVÁ. La traducción exacta del Heb. es dudoso, y el notable juego de palabras que contiene se pierde en la traducción. Pero el sentido general es claro: -Jehová me dio al niño... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad