Es un dicho fiel Literalmente, Fiel es el dicho , como en 1 Timoteo 1:15 ; 1 Timoteo 3:1 ; 1 Timoteo 4:9 ; Tito 3:8 .

Ver nota en el primer pasaje y Apéndice, E. Para cerrar el argumento, se cita esta tensión rítmica, tal vez litúrgica. Se introduce por -por", como es la cita en Hechos 17:28 . La RV al imprimir -Por" en el texto y -por" en el margen, por lo tanto, se inclina a considerar la conjunción como parte de la cita. Si es no parte, seguirá teniendo un sentido muy apropiado, ya que a menudo en griego clásico -de hecho" o -de hecho" da una mejor traducción que -para"; cf. Gramática griega de Donaldson , p. 605.

Porque si morimos con él] Leer, Porque si morimos con él . Es más natural referir esto a los que mueren con Cristo en el Bautismo, Colosenses 2:20 ; Colosenses 3:3 , donde se observan igualmente los aoristos. Este sería el pensamiento en el marco original de un himno cristiano como éste pudo haber sido.

Pero el bautismo de San Pablo no fue una ceremonia antigua y pasada de moda; él estaba -siempre llevando en el cuerpo la muerte de Jesús" 2 Corintios 4:10 ; así como el Servicio del Libro de Oración en Inglés ordena a los cristianos después de su bautismo -morir del pecado, mortificando continuamente todos los malos y corruptos afectos". Por lo tanto, él bien puede usar la frase para cubrir su "aflicción hasta las ataduras", y su "muerte diaria" para -llenar los sufrimientos de Cristo".

nosotros... viviremos con él] en la -gloria eterna".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad